OK, let me just see if this is even logistically possible. |
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить. |
'Cause I just might get soda on my uniform. |
Потому что так я вылью содовую на свою униформу. |
I can't just tell him the truth. |
Я не могу вот так взять и сказать ему. |
It's just, your ATF buddies were a little less than forthcoming. |
Просто твои приятели из АТФ были не так уж откровенны. |
Got a fridge that just won't quit. |
От вашего холодильника так просто не уйти. |
No, I mean... just given how unpredictable everything's been. |
Нет, я имею в виду... что все так непредсказуемо. |
No. I just got here. |
Твоего брата здесь нет, так что ты... |
Aria, we can't just throw away clues. |
Ария, мы не можем просто так избавляться от подсказок. |
I remember I just wondered if it even mattered one way or another. |
Помню, я задавался вопросом, имеет ли это значение, так или иначе. |
You can't just let a couple of criminals go into an ice cream store. |
Ты не можешь просто так отпустить бандитов в магазин мороженого. |
So if I could just get my 8 $ back... |
Так что если только мне вернут 8$... |
They don't just advance people money. |
Компании, платящие зарплату, просто так не выдают авансы. |
Malcolm, if that's what happened, just tell me. |
Малькольм, если это так и было, просто скажи мне. |
Because I know you like your desk arranged just so. |
Потому что тебе нравится, когда рабочее место организованно именно так. |
What's wrong with - no, just trust me. |
Почему? Что не так с... нет, просто поверь мне. |
That's just something you say. |
Так всегда в таких случаях предлагают. |
A dragon wouldn't just come in here and destroy the place. |
Дракон не пришёл бы так просто и разрушил это место. |
So I'm just suggesting, start soft. |
Так что, я просто предлагаю начать мягко. |
You can't just barge in here, Moira. |
Ты не может так просто сюда приходить, Мойра. |
He was just crumbs, so no charges. |
Он был мелочью, так что никаких обвинений. |
I just don't show my madness as madly. |
Я просто не не выхожу из себя, так безумно. |
That's just how it starts, right? |
Вот только, как он начинает, не так ли? |
They don't sell flowers anywhere near here, so, I just bring them myself. |
Тут нигде поблизости не продают цветы, так что я приношу их сама. |
Let's just say I can relate. |
Скажем так, я к ней привязался. |
I discipline them just as much as you do. |
Я воспитываю их так же, как и ты. |