Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
I'm just as scared as you are. Я так же напуган, как и ты.
Please excuse my bad French. I'm just beginning to learn the language. Простите, что я так плохо говорю по-французски, я только начинаю учить язык.
And just like that, The slight misunderstanding in the scavo house had ended... И вот так... маленькое недоразумение в доме Скаво иссякло...
Well, let's just say it was highly inappropriate. Это... скажем так, в высшей степени недопустимо.
Your father used to say it just like that. Твой отец использовал эту фразу точно так же.
Maybe it's best if we just leave it at that. Может, будет лучше, если мы это так и оставим.
It sounds to me like you're just leaving Для меня это звучит так, что ты уходишь,
It's just not done in polite society. В приличном обществе так не делают.
You just tried to steal credit for solving this case, so fairness is out. Вы пытались украсть доказательства для решения этого дела, так что справедливости тут нет.
I guess I'm just not as good at keeping secrets as you are. Видимо, я не так хороша в хранении секретов, как ты.
Or maybe you're just telling yourself that because it's easier than trying to make it work. Или ты так говоришь, потому что так проще, чем пытаться добиться цели.
I just assumed because you seem to be from here... Я так подумала, потому что вы кажетесь местной...
I got to say, sir, I am just so excited. Должен признаться, это так волнительно.
I just feel like I'm breaking girl code or something. Просто я чувствую себя так, будто нарушаю девичий кодекс.
Sorry to just show up like this. Прости, что просто так заявилась.
I was so messed up after seeing Meg that I just started walking and I... Я был так подавлен после встречи с Мэг, что я просто пошел гулять и я...
I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. Я просто нигде не жила так долго после того, как ушла из дома.
Let's just say it's a lot less than 31 million. Скажем так, что сумма гораздо меньше 31 миллиона долларов.
It's just not wishful thinking. Просто, так ты не обманываешь себя.
Now, just sit and smile and nod. Так, просто сидите, улыбайтесь и кивайте.
On the other hand, Tutenstein is drawn with a cleft lip, just like the real Tutankhamun. С другой стороны, Тутенштейн рисуется с заячьей губой, так же, как и реальный Тутанхамон.
And I just think this isn't hoW I pictured it. Но я просто не так всё это себе представлял.
I wasn't just moving things around in the garage the last couple of weeks. Я не просто так привозил вещи в гараж последние 2 недели.
You just don't, so stop. И не изменяй, так что остановись.
He just made it so easy. Только он это так просто сделает.