| Sir, both the women were blonde, just like Sylvia Stewart. | Сэр, обе женщины блондинки, так же как Сильвия Стюарт. |
| Maybe he just told her he did. | Может, это он ей так сказал. |
| I was just looking forward to seeing her tonight. | Я так предвкушал нашу с ней встречу. |
| I just happen to know someone who specializes in exactly these kinds of sticky situations. | Просто так случилось, что я знаю человека, который специализируется именно на таких щекотливых ситуациях. |
| They just don't write them like this anymore. | Они уже так больше не пишут. |
| No, Walter, this is just how people pay for things now. | Нет, Уолтер, просто люди сейчас так оплачивают счета. |
| Well, it would've been if hadn't just spoken to him in holding. | Ну, так и было бы, если бы я только что не поговорил с ним в обезьяннике. |
| Like someone would just walk away from a friendship like that. | Можно подумать, кто-то способен просто так отказаться от такой дружбы. |
| No, it was just something the crew called it. | Нет, просто банда так это назвала. |
| You can't just choke someone who's sleeping. | Ты не можешь просто так душить спящего. |
| I'm just not into doing it anymore. | Я не могу продолжать так делать. |
| Well, we bought them together, so I just wanted to... | Мы покупали её вместе, так что, я хотел... |
| That's the truth, it just is. | Это правда, так и есть. |
| Ash, I just can't do this anymore. | Эш, это не может так продолжаться. |
| It'd be so great to just annoy people. | Так здорово раздражать людей как ты. |
| It's just a little Christmas gift slash housewarming present. | Так, небольшой подарок к Рождеству и новоселью. |
| I'm just sorry Stevie had to get involved. | Мне так жаль, что Стиви прошлось пройти через это. |
| I am just so excited that my Han finally found the perfect girlfriend. | Я так волнуюсь, ведь Хан наконец-то нашёл идеальную девушку. |
| So Harry insisted on creating a special sushi menu just for us. | Так что Гарри настоял на специальном суши-меню только для нас. |
| It's just so hard to get a good sitter these days. | Просто сейчас так трудно найти хорошую няньку. |
| So he just needs a little bit of reassurance. | Так что ему просто нужно удостовериться. |
| He and Joss just broke up, and she's devastated. | Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. |
| It was after work, a drink, and then it just sort of happened. | Это было после работы, алкоголь, и стало быть, просто так случилось. |
| I just didn't realize it would be this hard. | Я просто не понимал, что это будет так трудно. |
| I'm not just leaving her in there. | Я не могу так оставить её там. |