Sir, both the women were blonde, just like Sylvia Stewart. |
Сэр, обе женщины блондинки, так же как Сильвия Стюарт. |
Maybe he just told her he did. |
Может, это он ей так сказал. |
I was just looking forward to seeing her tonight. |
Я так предвкушал нашу с ней встречу. |
I just happen to know someone who specializes in exactly these kinds of sticky situations. |
Просто так случилось, что я знаю человека, который специализируется именно на таких щекотливых ситуациях. |
They just don't write them like this anymore. |
Они уже так больше не пишут. |
No, Walter, this is just how people pay for things now. |
Нет, Уолтер, просто люди сейчас так оплачивают счета. |
Well, it would've been if hadn't just spoken to him in holding. |
Ну, так и было бы, если бы я только что не поговорил с ним в обезьяннике. |
Like someone would just walk away from a friendship like that. |
Можно подумать, кто-то способен просто так отказаться от такой дружбы. |
No, it was just something the crew called it. |
Нет, просто банда так это назвала. |
You can't just choke someone who's sleeping. |
Ты не можешь просто так душить спящего. |
I'm just not into doing it anymore. |
Я не могу продолжать так делать. |
Well, we bought them together, so I just wanted to... |
Мы покупали её вместе, так что, я хотел... |
That's the truth, it just is. |
Это правда, так и есть. |
Ash, I just can't do this anymore. |
Эш, это не может так продолжаться. |
It'd be so great to just annoy people. |
Так здорово раздражать людей как ты. |
It's just a little Christmas gift slash housewarming present. |
Так, небольшой подарок к Рождеству и новоселью. |
I'm just sorry Stevie had to get involved. |
Мне так жаль, что Стиви прошлось пройти через это. |
I am just so excited that my Han finally found the perfect girlfriend. |
Я так волнуюсь, ведь Хан наконец-то нашёл идеальную девушку. |
So Harry insisted on creating a special sushi menu just for us. |
Так что Гарри настоял на специальном суши-меню только для нас. |
It's just so hard to get a good sitter these days. |
Просто сейчас так трудно найти хорошую няньку. |
So he just needs a little bit of reassurance. |
Так что ему просто нужно удостовериться. |
He and Joss just broke up, and she's devastated. |
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. |
It was after work, a drink, and then it just sort of happened. |
Это было после работы, алкоголь, и стало быть, просто так случилось. |
I just didn't realize it would be this hard. |
Я просто не понимал, что это будет так трудно. |
I'm not just leaving her in there. |
Я не могу так оставить её там. |