Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Sir, both the women were blonde, just like Sylvia Stewart. Сэр, обе женщины блондинки, так же как Сильвия Стюарт.
Maybe he just told her he did. Может, это он ей так сказал.
I was just looking forward to seeing her tonight. Я так предвкушал нашу с ней встречу.
I just happen to know someone who specializes in exactly these kinds of sticky situations. Просто так случилось, что я знаю человека, который специализируется именно на таких щекотливых ситуациях.
They just don't write them like this anymore. Они уже так больше не пишут.
No, Walter, this is just how people pay for things now. Нет, Уолтер, просто люди сейчас так оплачивают счета.
Well, it would've been if hadn't just spoken to him in holding. Ну, так и было бы, если бы я только что не поговорил с ним в обезьяннике.
Like someone would just walk away from a friendship like that. Можно подумать, кто-то способен просто так отказаться от такой дружбы.
No, it was just something the crew called it. Нет, просто банда так это назвала.
You can't just choke someone who's sleeping. Ты не можешь просто так душить спящего.
I'm just not into doing it anymore. Я не могу продолжать так делать.
Well, we bought them together, so I just wanted to... Мы покупали её вместе, так что, я хотел...
That's the truth, it just is. Это правда, так и есть.
Ash, I just can't do this anymore. Эш, это не может так продолжаться.
It'd be so great to just annoy people. Так здорово раздражать людей как ты.
It's just a little Christmas gift slash housewarming present. Так, небольшой подарок к Рождеству и новоселью.
I'm just sorry Stevie had to get involved. Мне так жаль, что Стиви прошлось пройти через это.
I am just so excited that my Han finally found the perfect girlfriend. Я так волнуюсь, ведь Хан наконец-то нашёл идеальную девушку.
So Harry insisted on creating a special sushi menu just for us. Так что Гарри настоял на специальном суши-меню только для нас.
It's just so hard to get a good sitter these days. Просто сейчас так трудно найти хорошую няньку.
So he just needs a little bit of reassurance. Так что ему просто нужно удостовериться.
He and Joss just broke up, and she's devastated. Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена.
It was after work, a drink, and then it just sort of happened. Это было после работы, алкоголь, и стало быть, просто так случилось.
I just didn't realize it would be this hard. Я просто не понимал, что это будет так трудно.
I'm not just leaving her in there. Я не могу так оставить её там.