Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
The cab thing is just part-time. Работа в такси это так, по совместительству.
I just wish you knew my Henry. Я так хочу, чтобы вы познакомились с моим Генри.
Otherwise you'd be just like her. Иначе, вам бы досталось точно так, как и ей.
Sheldon, you just can't dictate... Шелдон, ты не можешь вот так просто навязать...
So our friendly phone company just got friendlier. Так что наша дружественная телефонная компания теперь стала более дружественной.
Let it slide just this once. Пусть все так и останется в этот раз.
Bush may trumpet free markets, just as Reagan did. Буш может сколько угодно петь осанну свободным рынкам, точно так же, как это делал Рейган.
But just as important as making decisions is explaining them well. Но ясно объяснять решения - так же важно, как и принимать их.
So if any of them seem remotely legit, just... Так что если некоторые из них кажутся не очень законными, просто...
Okay, just to be clear. Так, чтобы потом не было никаких претензий.
He just canceled his meeting so that he can come tonight. Он только что отменил встречу, так что он сможет придти сегодня вечером.
That comparative advantage can just as easily be in services as in manufacturing or agriculture. Эта сравнительное преимущество может так же легко находиться в сфере услуг, как и в производстве и сельском хозяйстве.
Smells like it was just cleaned. Пахнет так, будто его только что отмыли.
Now, that wasn't just self-indulgence. Так вот, это не было просто для себя любимого.
And she delivered letters, just like you. И она доставляла письма, так же, как и вы.
I guess you're just following orders. Я так и подумал, что ты просто выполняла указания.
Instead of just holding it like that... Вместо того, чтобы просто держать её вот так...
You can't just trick someone into dating you. Нельзя вот так пользоваться ситуацией, чтобы заманить девушку на свидание.
It's just that you find happiness so easily. Всё из-за того, что вы нашли своё счастье так легко.
So you're saying police should just ignore whatever happens. Так Вы говорите, что полиция должна игнорировать всё, что происходит.
So maybe you weren't just being reckless. То есть, возможно, вы вели себя не так уж безрассудно.
So really, it's just... entering. Окно было не заперто, так что это только... проникновение.
I just - tell me what you know about cell crystallization. Я просто - так, расскажи мне, что ты знаешь о кристаллизации клеток.
We have children, just like you. У нас дети, так же, как и у вас.
Your parents just made it sound like... Твои родители говорили о тебе так, как будто...