I'm just as scared as you are, Sara. |
Я так же напуган, как и ты, Сара. |
I just - I wanted to be a candidate so badly. |
Просто... я так сильно хотела стать стажёром. |
He kidnapped Cat, just like he took Rebecca. |
Он похитил Кэт, точно так, как похитил Ребекку. |
Because you smell like you were just smoking. |
Да. А пахнешь так, будто просто курить выходил. |
Pablo, I can't just mention your restaurant. |
Пабло, я не могу просто так упомянуть твой ресторан. |
I just don't want my son giving up on his faith so early. |
Я просто не хочу, чтобы мой сын так рано бросил свою веру. |
Can you just stop acting like whatever happened was important. |
Хватит уже вести себя так, словно то, что случилось, было важным. |
He wasn't here just the work, you know. |
Он был здесь недолго, так что, только о моей работе. |
So it's really just a matter of courtesy. |
Так что, всё это уже просто вежливость. |
She never said goodbye, so I just kind of... |
Она ведь так и не сказала мне "Прощай", просто ушла... |
Let's just say I didn't get much sleep. |
Скажем так, мне не пришлось много спать. |
Maybe I'm just taking it for granted that it does. |
Может я принимаю за должное, что так оно есть. |
Well then why not just say kilometer? |
Так почему бы не говорить просто "километр"? |
With all due respect, it's just not practical to move that quickly. |
При всем уважении, это нереально сделать так быстро. |
You're new in his office, just like the woman I met. |
Ты новенький в его ведомстве так же, как женщина, которую я встречал. |
It just makes me want to... buy something. |
Так и хочется... купить что-нибудь. |
Something's just not right about the whole thing. |
Что-то не так во всём этом. |
You've been so great today and it just... makes me feel even shittier. |
Ты была так великолепна сегодня... и это заставляет меня чувствовать себя еще хуже. |
I mean, ending an engagement isn't something that you just get past overnight. |
Разрыв помолвки просто так не забудешь за одну ночь. |
That's just what I told you when you were diagnosed with low testosterone. |
Это я тебе так сказала, когда у тебя выявили низкий уровень тестостерона. |
You will control your emotions, just like we practiced. |
Будешь контролировать свои эмоции, так, как мы практиковались. |
You just say that to rationalise not feeling bad for her. |
Ты так говоришь чтобы рационализировать отсутствие стыда по ее поводу. |
It's just not like her. |
Это так на нее не похоже. |
So just... Prove it to 'em you've got nothing to hide. |
Ну так... докажи им, что тебе нечего скрывать. |
I just need to know that you take this relationship as seriously as I do. |
Я просто должен знать, что ты относишься к нашим отношениям так же серьезно, как я. |