Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Let's just sign the papers, please. Так что давай просто подпишем бумаги.
Let's just say I know the feeling. Скажем так, мне знакомо это чувство.
It's just what matters is respect. Единственное, что значит для меня, так это уважение.
I guess I'll just always be the fat kid with the big dreams. Наверное, я так и останусь жирным пацаном с большими мечтами.
Let's just say I have a source and it's never wrong. Скажем так, у меня есть источник, а он никогда не ошибается.
Let's just say you're not the easiest woman to please. Просто, тебе не так легко доставить удовольствие.
I just... I didn't expect it to be so sad. Я просто... я не ожидала, что будет так грустно.
It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне.
So I'd just like to put it out there. Так что я просто хотел поставить его там.
You can't just dive right back into single Barney mode. Ты не можешь просто так вернуться в режим холостяка Барни.
So I'm just asking you... to be with me. Так что я прошу тебя быть со мной.
No, you just seem like one. Да так, просто похож на художника.
Surely, he wrote this letter is not just. Наверняка, он написал это письмо не просто так.
He did not just write it. Он не просто так это написал.
I'm just so excited to be here and celebrate everybody who helped make this wonderful film. Я так рада быть здесь и разделить этот праздник со всеми, кто работал над этим прекрасным фильмом.
You sound just like that voice, Ben. Вы говоришь так же как тот голос, Бен.
Yes, it's forbidden, just like many other things are too... Да, это запрещено, так же, как и многое другое...
Hell, she ran this place. I just worked here. Без нее не было бы центра, а я - так, работал здесь...
It's just like him, you know, taking everything on himself. Это так на него похоже, знаете, все брать на себя.
Now that I'm here... she's just so close. Теперь я здесь... и она так близко.
And I... I just miss him... И я... я так скучаю по нему...
Right, just stop doing that. Так, сейчас же прекрати это делать.
That's just the way things seem to be to you. Это просто для тебя так выглядит.
We can't just eat their nosh without helping out. Мы же не можем просто так есть их еду.
I'm just a working guest as you might say. Я - только рабочий гость, если можно так сказать.