| Let's just sign the papers, please. | Так что давай просто подпишем бумаги. |
| Let's just say I know the feeling. | Скажем так, мне знакомо это чувство. |
| It's just what matters is respect. | Единственное, что значит для меня, так это уважение. |
| I guess I'll just always be the fat kid with the big dreams. | Наверное, я так и останусь жирным пацаном с большими мечтами. |
| Let's just say I have a source and it's never wrong. | Скажем так, у меня есть источник, а он никогда не ошибается. |
| Let's just say you're not the easiest woman to please. | Просто, тебе не так легко доставить удовольствие. |
| I just... I didn't expect it to be so sad. | Я просто... я не ожидала, что будет так грустно. |
| It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. | Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне. |
| So I'd just like to put it out there. | Так что я просто хотел поставить его там. |
| You can't just dive right back into single Barney mode. | Ты не можешь просто так вернуться в режим холостяка Барни. |
| So I'm just asking you... to be with me. | Так что я прошу тебя быть со мной. |
| No, you just seem like one. | Да так, просто похож на художника. |
| Surely, he wrote this letter is not just. | Наверняка, он написал это письмо не просто так. |
| He did not just write it. | Он не просто так это написал. |
| I'm just so excited to be here and celebrate everybody who helped make this wonderful film. | Я так рада быть здесь и разделить этот праздник со всеми, кто работал над этим прекрасным фильмом. |
| You sound just like that voice, Ben. | Вы говоришь так же как тот голос, Бен. |
| Yes, it's forbidden, just like many other things are too... | Да, это запрещено, так же, как и многое другое... |
| Hell, she ran this place. I just worked here. | Без нее не было бы центра, а я - так, работал здесь... |
| It's just like him, you know, taking everything on himself. | Это так на него похоже, знаете, все брать на себя. |
| Now that I'm here... she's just so close. | Теперь я здесь... и она так близко. |
| And I... I just miss him... | И я... я так скучаю по нему... |
| Right, just stop doing that. | Так, сейчас же прекрати это делать. |
| That's just the way things seem to be to you. | Это просто для тебя так выглядит. |
| We can't just eat their nosh without helping out. | Мы же не можем просто так есть их еду. |
| I'm just a working guest as you might say. | Я - только рабочий гость, если можно так сказать. |