Let's just sign the papers, please. |
Так что давай просто подпишем бумаги. |
Let's just say I know the feeling. |
Скажем так, мне знакомо это чувство. |
It's just what matters is respect. |
Единственное, что значит для меня, так это уважение. |
I guess I'll just always be the fat kid with the big dreams. |
Наверное, я так и останусь жирным пацаном с большими мечтами. |
Let's just say I have a source and it's never wrong. |
Скажем так, у меня есть источник, а он никогда не ошибается. |
Let's just say you're not the easiest woman to please. |
Просто, тебе не так легко доставить удовольствие. |
I just... I didn't expect it to be so sad. |
Я просто... я не ожидала, что будет так грустно. |
It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. |
Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне. |
So I'd just like to put it out there. |
Так что я просто хотел поставить его там. |
You can't just dive right back into single Barney mode. |
Ты не можешь просто так вернуться в режим холостяка Барни. |
So I'm just asking you... to be with me. |
Так что я прошу тебя быть со мной. |
No, you just seem like one. |
Да так, просто похож на художника. |
Surely, he wrote this letter is not just. |
Наверняка, он написал это письмо не просто так. |
He did not just write it. |
Он не просто так это написал. |
I'm just so excited to be here and celebrate everybody who helped make this wonderful film. |
Я так рада быть здесь и разделить этот праздник со всеми, кто работал над этим прекрасным фильмом. |
You sound just like that voice, Ben. |
Вы говоришь так же как тот голос, Бен. |
Yes, it's forbidden, just like many other things are too... |
Да, это запрещено, так же, как и многое другое... |
Hell, she ran this place. I just worked here. |
Без нее не было бы центра, а я - так, работал здесь... |
It's just like him, you know, taking everything on himself. |
Это так на него похоже, знаете, все брать на себя. |
Now that I'm here... she's just so close. |
Теперь я здесь... и она так близко. |
And I... I just miss him... |
И я... я так скучаю по нему... |
Right, just stop doing that. |
Так, сейчас же прекрати это делать. |
That's just the way things seem to be to you. |
Это просто для тебя так выглядит. |
We can't just eat their nosh without helping out. |
Мы же не можем просто так есть их еду. |
I'm just a working guest as you might say. |
Я - только рабочий гость, если можно так сказать. |