WK: I made four blades, just because I want to increase power. |
УК: Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. |
I just wanted to play with her. |
Мне так хотелось поиграть с ней. |
Guys, you can't just give up like this. |
Ребята, вы не можете вот так сдаться. |
I guess that's just the way it is. |
Полагаю, что просто так оно и есть. |
And it feels just incredibly cool to do that. |
И это так здорово быть способным делать подобное. |
Either it's just like that. There is no explanation. |
Либо это просто так есть. Нет никакого объяснения. |
She would look at you and very quietly, very softly say, It just happened. |
Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы: Так просто случилось. |
I'll get into why that is in just a minute. |
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. |
So he didn't just learn water. |
Так вот, он выучил не только слово "вода". |
The gate guards won't just let him drive it in. |
Охрана у ворот не даст ему просто так проехать. |
I mean, I just shut Matt down hard. |
Понимаешь, я просто так накинулась на Мэтта. |
But if he does, We'll just balance it out with the good. |
И даже если так выйдет, мы просто должны сбалансировать это хорошим. |
I'd... I just c-couldn't do that to them. |
Я просто не могу так с ним поступить. |
Well, this guy was just paroled last week. |
Так, этого парня досрочно освободили на прошлой неделе. |
So now we have no reason to believe you, so just stop talking. |
И теперь у нас нет причин верить вам, так что просто помолчите. |
Everything was going so good, and you just dropped me. |
Все было так хорошо, и ты просто меня бросила. |
Let's just say she took something from me that I can't get back. |
Скажем так: она у меня кое-что забрала, что я хочу вернуть. |
I know, things just weren't as they seemed. |
Я чувствовал, что на деле все не так, как казалось. |
I just had to check to see - if my informant's info was good. |
Я лишь хотел проверить, так ли хороши сведения, что мне слил информатор. |
I've been alone for so long, I just wanted to be with somebody. |
Я так долго была одна, что захотела побыть с кем-нибудь. |
She was crazy about the doctor and he treated her just terribly. |
Она была без ума от своего доктора, а он так ужасно с ней поступил. |
You're just saying that because you can't change what you are. |
Ты так говоришь, потому что не можешь этого изменить. |
Wait, you were having problems with fertility just like us? |
Погоди-ка, у вас были проблемы с зачатием, так же, как и у нас? |
I was just wishing you'd come. |
Я так хотел, чтобы ты пришла. |
Everything will end just as I planned. |
Всё кончится так, как я задумал. |