| WK: I made four blades, just because I want to increase power. | УК: Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. |
| I just wanted to play with her. | Мне так хотелось поиграть с ней. |
| Guys, you can't just give up like this. | Ребята, вы не можете вот так сдаться. |
| I guess that's just the way it is. | Полагаю, что просто так оно и есть. |
| And it feels just incredibly cool to do that. | И это так здорово быть способным делать подобное. |
| Either it's just like that. There is no explanation. | Либо это просто так есть. Нет никакого объяснения. |
| She would look at you and very quietly, very softly say, It just happened. | Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы: Так просто случилось. |
| I'll get into why that is in just a minute. | Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. |
| So he didn't just learn water. | Так вот, он выучил не только слово "вода". |
| The gate guards won't just let him drive it in. | Охрана у ворот не даст ему просто так проехать. |
| I mean, I just shut Matt down hard. | Понимаешь, я просто так накинулась на Мэтта. |
| But if he does, We'll just balance it out with the good. | И даже если так выйдет, мы просто должны сбалансировать это хорошим. |
| I'd... I just c-couldn't do that to them. | Я просто не могу так с ним поступить. |
| Well, this guy was just paroled last week. | Так, этого парня досрочно освободили на прошлой неделе. |
| So now we have no reason to believe you, so just stop talking. | И теперь у нас нет причин верить вам, так что просто помолчите. |
| Everything was going so good, and you just dropped me. | Все было так хорошо, и ты просто меня бросила. |
| Let's just say she took something from me that I can't get back. | Скажем так: она у меня кое-что забрала, что я хочу вернуть. |
| I know, things just weren't as they seemed. | Я чувствовал, что на деле все не так, как казалось. |
| I just had to check to see - if my informant's info was good. | Я лишь хотел проверить, так ли хороши сведения, что мне слил информатор. |
| I've been alone for so long, I just wanted to be with somebody. | Я так долго была одна, что захотела побыть с кем-нибудь. |
| She was crazy about the doctor and he treated her just terribly. | Она была без ума от своего доктора, а он так ужасно с ней поступил. |
| You're just saying that because you can't change what you are. | Ты так говоришь, потому что не можешь этого изменить. |
| Wait, you were having problems with fertility just like us? | Погоди-ка, у вас были проблемы с зачатием, так же, как и у нас? |
| I was just wishing you'd come. | Я так хотел, чтобы ты пришла. |
| Everything will end just as I planned. | Всё кончится так, как я задумал. |