I just think we'll be better off. |
Я подумал, что так будет лучше. |
I'm just reading tea leaves, same way I knew the Kettlemans needed a lawyer. |
Я просто гадал на чайных листьях, и так же я знал, что Кеттлменам нужен адвокат. |
So we just give him a medium. |
Так что, всегда даем средний стакан. |
No, just because, you suddenly appeared... |
Нет, но ты так внезапно появилась... |
So we just stop everything now? |
Так, что ты хочешь, прекратить теперь всё? |
I just threw myself into work because that was easier than facing what had happened. |
Я ушла с головой в работу потому, что так мне было легче, чем переживать о случившемся. |
Let's just say that serial dating isn't my only issue. |
Скажем так, длительные ухаживания - не единственная моя проблема. |
Okay, I just saw Alex and Michael sitting' in a tree. |
Так. Я только что видела, как Алекс с Майклом "сидели на дереве". |
I want justice, just like you do. |
Я хочу правосудия так же, как и ты. |
That was just 'cause you asked me in front of Sally. |
Я так сказал, потому что ты спросил перед Салли. |
Like... there's all this new energy just bursting out of me. |
Будто энергия так и хлещет из меня. |
Meanwhile, the white C student just happens to be the President of the United States of America. |
В то же время так уж случилось, что белый троечник - президент Соединённых Штатов Америки. |
He's just feeling you out like you're feeling him out. |
Он просто выясняет твое мнение, так же, как и ты выясняешь его. |
My favorite bar that I come to all the time just 'cause. |
В моем любимом баре, в который я постоянно просто так прихожу. |
Weird... That someone can just lose his mind like that. |
Жуть... что кто-то может так запросто лишиться воспоминаний. |
Which you just congratulated me on, so... |
С которым ты меня только что поздравила, так что... |
I mean, you don't just leave your wife. |
В смысле, нельзя же вот так взять и бросить свою жену. |
So I just use a cricket ball to keep it in. |
Так что я использую крикетный мячик. |
Okay, Walter, I'm just looking at your heart right now. |
Так, Уолтер, сейчас я смотрю на ваше сердце. |
So let's just forget that even happened. |
Так что давай забудем, что сейчас было. |
Let's just say that somebody will be writing another paper. |
Скажем так, кое-кто напишет ещё одну диссертацию. |
You fill it just like a petrol car. |
ы заправл€ете его точно так же как бензиновый автомобиль. |
No one's stopping me, so just stay away. |
Никто не сможет остановить меня, так что просто иди прочь. |
I couldn't just send you away like that. |
Я не мог просто так тебя отпустить. |
It's just been a while since I been down this deep. |
Просто давненько я не залезал так глубоко. |