You just can't live the way you do. |
Ты просто не можешь жить так, как ты живешь. |
Now, retro-vaccinology is just one technique within the ambit of so-called rational vaccine design. |
Ретро-вакцинология - лишь одна из технологий в пределах так называемой рациональной разработки вакцины. |
It just so happens I have a knee and a ring. |
Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено. |
And you may feel like this character, who is also just doing it for its own sake. |
Или вы можете почувствовать себя как этот персонаж, который тоже делает это просто так. |
Things just can't possibly keep changing as fast as they are. |
Перемены не могут продолжать происходить так же быстро. |
And Meg will love this baby just as much as you. |
Мэг будет любить ребёнка так же, как вы. |
Out west, just like Bagwell and Franklin. |
На запад, так же как Бэгвелл и Франклин. |
I think we all should just go there. |
Я думаю, нам всем следует так поступать. |
It's just like you're reciting something you memorized. |
Просто это выглядит так, как будто ты повторяешь вслух заученные фразы. |
I'm just sick and tired of this stuff happening. |
Я так устала от всего этого. |
I just miss her so much, Terry. |
Я так скучаю по ней, Терри. |
Did his father just for us organized. |
Его папа так напрягался нам это организовать. |
I'm just as difficult to live with as he was. |
Да, с ним так же трудно жить, как и со мной. |
People don't just give away money. |
Люди просто так деньгами не бросаются. |
You might find it just takes the edge off. |
Вы увидите, всё не так страшно. |
Things have just moved so fast. |
Мысли так быстро крутятся в голове. |
We're running late, so let's just get started. |
Мы опаздываем, так что давай просто начнем. |
I just dropped 200 bucks on vegetable plants at the garden center, so... |
Я только что потратила 200 баксов на саженцы в садовом центре, так что... |
We thought it would just be helpful, better. |
Мы подумали, так будет проще и лучше. |
So just let... your feelings take over. |
Так что позволь... своим чувствам одержать верх. |
You just started doing something that I've seen you do your whole life. |
Ты начала вести себя так, как поступала всю свою прошлую жизнь. |
It was just the way I was looking at things then. |
Я тогда так смотрел на вещи. |
You'll be just as comfortable at home as you are here. |
Тебе будет комфортно дома, так же как и здесь. |
I'm just so excited to be in the big city. |
Я так рада оказаться в большом городе. |
And as for you, Michael I am just so disappointed in you. |
Что касается тебя, Майкл Ты меня так разочаровал. |