Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You just can't live the way you do. Ты просто не можешь жить так, как ты живешь.
Now, retro-vaccinology is just one technique within the ambit of so-called rational vaccine design. Ретро-вакцинология - лишь одна из технологий в пределах так называемой рациональной разработки вакцины.
It just so happens I have a knee and a ring. Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено.
And you may feel like this character, who is also just doing it for its own sake. Или вы можете почувствовать себя как этот персонаж, который тоже делает это просто так.
Things just can't possibly keep changing as fast as they are. Перемены не могут продолжать происходить так же быстро.
And Meg will love this baby just as much as you. Мэг будет любить ребёнка так же, как вы.
Out west, just like Bagwell and Franklin. На запад, так же как Бэгвелл и Франклин.
I think we all should just go there. Я думаю, нам всем следует так поступать.
It's just like you're reciting something you memorized. Просто это выглядит так, как будто ты повторяешь вслух заученные фразы.
I'm just sick and tired of this stuff happening. Я так устала от всего этого.
I just miss her so much, Terry. Я так скучаю по ней, Терри.
Did his father just for us organized. Его папа так напрягался нам это организовать.
I'm just as difficult to live with as he was. Да, с ним так же трудно жить, как и со мной.
People don't just give away money. Люди просто так деньгами не бросаются.
You might find it just takes the edge off. Вы увидите, всё не так страшно.
Things have just moved so fast. Мысли так быстро крутятся в голове.
We're running late, so let's just get started. Мы опаздываем, так что давай просто начнем.
I just dropped 200 bucks on vegetable plants at the garden center, so... Я только что потратила 200 баксов на саженцы в садовом центре, так что...
We thought it would just be helpful, better. Мы подумали, так будет проще и лучше.
So just let... your feelings take over. Так что позволь... своим чувствам одержать верх.
You just started doing something that I've seen you do your whole life. Ты начала вести себя так, как поступала всю свою прошлую жизнь.
It was just the way I was looking at things then. Я тогда так смотрел на вещи.
You'll be just as comfortable at home as you are here. Тебе будет комфортно дома, так же как и здесь.
I'm just so excited to be in the big city. Я так рада оказаться в большом городе.
And as for you, Michael I am just so disappointed in you. Что касается тебя, Майкл Ты меня так разочаровал.