Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
So don't be great, just be Francine. Так что не нужно быть великой, просто будь Франсин.
So they just started up the whammy and there you have it. Итак, они начали свой наезд и вот так все и получилось.
So just until he stops lurking, pretend we're having a conversation. Так что пока он шныряет в комнате, при- творись, что у нас серьезный разговор.
You can't just dig up someone's yard. Ты не можешь просто так вскапывать чей-то двор.
So figure those three inside plus a couple more just for fun. Так, допустим, там внутри эти трое, и парочка вдобавок, для развлечения.
Let's just say I took care of it. Скажем так, я приняла меры.
So just stay by my side and make me look cool. Так что, просто стойте рядом и показывайте всем, какой я крутой.
Okay, I just live across the street. Я центральный нападающий, так что, я им очень нужна.
Okay, so just give me this one thing in return. Ладно, так дайте же мне одну вещь взамен.
Millions of dollars don't just walk off. Миллионы долларов так просто не унести.
I just want to go, do it this way... Я просто хочу сказать, делайте это так...
It's written here, I'm just... Здёсь так написано, я просто...
I just realized I went to Coffee Bean like this. Я только что поняла, что так И ходила в кофейню.
Let's just say I've had to amend the Directive, given the circumstances. Скажем так: я слегка подправила директиву, учитывая обстоятельства.
I dialled just like I have a million times before. Я набирал комбинацию точно так же, как и миллионы раз до этого.
Yes. I just can't make children. Так Просто, я не могу иметь детей.
Let's just say it's better for my marriage if I'm pregnant. Скажем так, для моего брака будет лучше, если я окажусь беременной.
I just think this would be more comfortable. Я просто подумала так будет более комфортней.
So, please, just try it on. Так что, просто примерь её.
So, why don't we just enjoy this... Так почему бы нам просто не наслаждаться...
So when you get home, it'll just be the two of us. Так что, когда ты вернешься домой, мы останемся вдвоем.
I didn't just get transferred to san francisco. Меня не просто так переводят в Сан-Франциско.
There's nothing to do, so mom just went to bed. Мы ничего не можем сделать, так что мама просто легла спать.
You're being really nice to that guy who was just playing tonsil hockey with your girl. Ты был так любезен с тем парнем который подкатывал к твоей девушке.
We just have to treat her like audrey. Мы должны вести себя так, словно она Одри.