So don't be great, just be Francine. |
Так что не нужно быть великой, просто будь Франсин. |
So they just started up the whammy and there you have it. |
Итак, они начали свой наезд и вот так все и получилось. |
So just until he stops lurking, pretend we're having a conversation. |
Так что пока он шныряет в комнате, при- творись, что у нас серьезный разговор. |
You can't just dig up someone's yard. |
Ты не можешь просто так вскапывать чей-то двор. |
So figure those three inside plus a couple more just for fun. |
Так, допустим, там внутри эти трое, и парочка вдобавок, для развлечения. |
Let's just say I took care of it. |
Скажем так, я приняла меры. |
So just stay by my side and make me look cool. |
Так что, просто стойте рядом и показывайте всем, какой я крутой. |
Okay, I just live across the street. |
Я центральный нападающий, так что, я им очень нужна. |
Okay, so just give me this one thing in return. |
Ладно, так дайте же мне одну вещь взамен. |
Millions of dollars don't just walk off. |
Миллионы долларов так просто не унести. |
I just want to go, do it this way... |
Я просто хочу сказать, делайте это так... |
It's written here, I'm just... |
Здёсь так написано, я просто... |
I just realized I went to Coffee Bean like this. |
Я только что поняла, что так И ходила в кофейню. |
Let's just say I've had to amend the Directive, given the circumstances. |
Скажем так: я слегка подправила директиву, учитывая обстоятельства. |
I dialled just like I have a million times before. |
Я набирал комбинацию точно так же, как и миллионы раз до этого. |
Yes. I just can't make children. |
Так Просто, я не могу иметь детей. |
Let's just say it's better for my marriage if I'm pregnant. |
Скажем так, для моего брака будет лучше, если я окажусь беременной. |
I just think this would be more comfortable. |
Я просто подумала так будет более комфортней. |
So, please, just try it on. |
Так что, просто примерь её. |
So, why don't we just enjoy this... |
Так почему бы нам просто не наслаждаться... |
So when you get home, it'll just be the two of us. |
Так что, когда ты вернешься домой, мы останемся вдвоем. |
I didn't just get transferred to san francisco. |
Меня не просто так переводят в Сан-Франциско. |
There's nothing to do, so mom just went to bed. |
Мы ничего не можем сделать, так что мама просто легла спать. |
You're being really nice to that guy who was just playing tonsil hockey with your girl. |
Ты был так любезен с тем парнем который подкатывал к твоей девушке. |
We just have to treat her like audrey. |
Мы должны вести себя так, словно она Одри. |