It's just that nobody was at your front desk, so... |
Просто в приемной никого не было, так что... |
That is so surprising 'cause it just doesn't seem like... |
Это так неожиданно, просто не похоже чтобы... |
It just so happens, you don't know anything about music. |
Просто так случилось, что ты не разбираешься в музыке. |
I was just trying so hard not to... be lonely. |
Просто я так старалась... не быть одинокой. |
That was just some random guy I met at a bar. |
Да так, просто случайный знакомый из бара. |
And why mrs.Mccaffrey's staph infection just suddenly disappeared. |
И почему стафилакоковая инфекция миссис МакКафри так внезапно исчезла. |
We just don't want her getting so attached to someone that might. |
Мы просто не хотим, чтобы она так привязывалась к тому, кто может... |
I'm just so glad to have you back. |
Я так рад, что ты вернулась. |
So this really is all about you just trying to hurt Oliver Queen. |
Так это всё правда только из-за того, что Вы пытаетесь задеть Оливера Куина. |
We were just in the building, so we stopped by. |
Мы были в здании, так что решили забежать. |
In my dream we were just like this. |
Во сне всё было так же. |
So congratulations, you lost me, just like you can lose my number... |
Так что поздравляю, ты потерял меня, так же, как ты можешь потерять мой номер... |
I would just love to meet him. |
Я так хотела бы с ним познакомиться. |
I was just so bummed your dad cancelled the party. |
Я так огорчена, что ваш папа отменил вечеринку. |
Him! I can't just leave him here. |
Я не могу просто так взять и оставить его здесь, чтобы он бесчинствовал. |
It's somethin' that just happens, and I got to do some things sometimes. |
Вот так иногда что-то случается, и тогда я должен кое-что делать. |
Let's just say I come from a family of geniuses. |
Скажем так, я родом из семьи гениев. |
It just looks as though every alarm in the place has been immobilised. |
Выглядит так, будто отключили всю тревожную сигнализацию. |
He tried to interfere, just as you did interfere. |
Он попытался помешать мне, так же, как и вы. |
Well, I was just doing the best I know how. |
Я делал лучше, так, как знал. |
You can't just take off like that. |
Нельзя вот так взять и исчезнуть. |
All right, so we just went through the loop. |
Хорошо, так что мы просто пропускаем через петлю. |
I started jotting down ideas and I just had so many, I had to buy a second notebook. |
Я начала записывать идеи, и их оказалось так много, что пришлось купить второй блокнот. |
I can't just leave Catherine behind like that. |
Не могу вот так просто оставить Кэтрин. |
Heather, it's just, it's so complicated. |
Хизер, просто все так запутанно. |