| It just doesn't sound like you. | Это так не похоже на тебя. |
| She was just so nice to me. | Она была так мила со мной. |
| No, Goldilocks, the network seems just right to me. | Нет, Златовласка, по мне так все отлично. |
| Could be that just makes him more aware of what's at stake, if he confesses. | Может быть так он только больше понимает что поставлено на карту, если он признается. |
| Let's just do it then. | Ну так давайте так и сделаем. |
| Okay, just stay calm and don't tell them anything. | Так, сохраняй спокойствие и ничего им не рассказывай. |
| Can't just go find that stuff again. | Нельзя так просто взять и найти это снова. |
| She just wants us to find the men who did this to you. | Она только хочет найти того, что так с вами поступил. |
| I shot him, and I just ran as fast as I could. | Я выстрелила в него и побежала так быстро, как только могла. |
| She brought tainted cupcakes to the boarding school and just walked right in. | Она принесла отравленные пирожные в школу, и просто так вошла. |
| I'll just see what the delay is. | Посмотрю, что они там так долго. Да, пожалуйста. |
| I'm just trying to put names to faces. | Так трудно бывает совместить лица и имена, знаешь ли. |
| And just like that, Barry's lucky streak ended. | Вот так и закончилась полоса везения Бэрри. |
| Well, it happened, so let's just move on. | Дело сделано, так что двигаемся дальше. |
| So why don't you all just stay seated and... start reading. | Так почему бы вам всем не остаться на местах и начать читать. |
| I just needed to tell you I am so sorry for everything that happened. | Мне просто нужно было сказать вам... мне очень жаль, что все так произошло. |
| So... so let's just land this plane and talk this through. | Так давайте просто приземлим этот самолет, и поговорим об этом. |
| You just can't see it, because you lived among them for so long. | Ты просто не можешь это увидеть, потому что прожил с ними так долго. |
| Now I just need to check your incision site, so... | Сейчас я должна проверить твои швы, так что... |
| So we could just call him, I guess. | Так что можно ему позвонить, наверное. |
| I just stayed on in the spare room. | Я так и осталась в комнате для гостей. |
| He just feels really underappreciated at the magazine, and these beepers are the last straw. | Ему и так кажется, что его недооценивают в журнале, а эти пейджеры - последняя капля. |
| And it was just so great to hear that. | И было так здорово это услышать. |
| He's just so happy about his baby. | О так счастлив за своего ребенка. |
| I just want to make sure that it works as a story. | Я просто хочу сделать так, чтобы эта история сработала как фильм. |