| We deserve basic civil rights, just like everyone else. | Мы так же, как и все, заслуживаем гражданских прав и свобод. |
| I'm just hesitant because it's not very much. | Я осторожен, потому что у меня не так много денег. |
| I feel so much better just knowing they're gone. | Я так хорошо себя чувствую, зная, что их больше нет. |
| I'm just so used to being able to hang out with you... | Я так привыкла проводить с вами время... |
| Okay, you just called me Ray again. | Так, вы снова назвали меня Рэем. |
| He will defeat the Keeper just as he defeated Darken Rahl. | Он победит Владетеля так же как победил Даркена Рала. |
| This man looks just like you. | Этот человек так на вас похож. |
| That's it, Miss Heissen, just like old times. | Вот так, мисс Хейссен, прямо как в старые времена. |
| Barbie wasn't just passing through Chester's Mill. | Барби не так просто проезжал через Честерс - Милл. |
| Okay, see, now you're just being stubborn. | Так, видишь, теперь ты просто упрямишься. |
| We just have a couple of hours before the mall closes, so relax... | До закрытия торгового центра осталась пара часов, так что расслабься... |
| Let's just say you don't want to miss round six. | Скажем так, не пропустите шестой раунд. |
| Two strangers don't turn into family just like that. | Два незнакомца, не входящих в семью... только так. |
| Let's just say it... it was me. | Скажем так... дело было во мне. |
| So should I just jump into this? | ну, мне просто вот так сходу начать? |
| I've just never been so far away from my baby girl before. | Я просто никогда не был так далеко от своей маленькой девочки. |
| So I guess I just know what that feels like. | Так что, наверное, я просто знаю, каково это. |
| I did it just the way you said. | Сделала ровно так, как ты сказал. |
| Let's just say he wouldn't be surprised. | Скажем так он не будет удивлен. |
| Let's just say it's an acquired distaste. | Скажем так, это приобретенное отвращение. |
| How the hell can they just disappear? | Как они вот так взяли и просто исчезли? |
| It was just easier for corporate to shutdown the program. | Так что начальству было проще отменить программу. |
| I have already learned so much from you just in the last few hours. | Я уже так много узнала от вас всего за несколько предыдущих часов. |
| We can't just leave him layin' here, Jack. | Мы не можем его оставить лежать здесь просто так, Джек. |
| Ronnie is just as condescending with me, But we promised we wouldn't be stage parents. | Ронни и так снисходительна со мной, мы обещали, что будем просто родителями. |