We deserve basic civil rights, just like everyone else. |
Мы так же, как и все, заслуживаем гражданских прав и свобод. |
I'm just hesitant because it's not very much. |
Я осторожен, потому что у меня не так много денег. |
I feel so much better just knowing they're gone. |
Я так хорошо себя чувствую, зная, что их больше нет. |
I'm just so used to being able to hang out with you... |
Я так привыкла проводить с вами время... |
Okay, you just called me Ray again. |
Так, вы снова назвали меня Рэем. |
He will defeat the Keeper just as he defeated Darken Rahl. |
Он победит Владетеля так же как победил Даркена Рала. |
This man looks just like you. |
Этот человек так на вас похож. |
That's it, Miss Heissen, just like old times. |
Вот так, мисс Хейссен, прямо как в старые времена. |
Barbie wasn't just passing through Chester's Mill. |
Барби не так просто проезжал через Честерс - Милл. |
Okay, see, now you're just being stubborn. |
Так, видишь, теперь ты просто упрямишься. |
We just have a couple of hours before the mall closes, so relax... |
До закрытия торгового центра осталась пара часов, так что расслабься... |
Let's just say you don't want to miss round six. |
Скажем так, не пропустите шестой раунд. |
Two strangers don't turn into family just like that. |
Два незнакомца, не входящих в семью... только так. |
Let's just say it... it was me. |
Скажем так... дело было во мне. |
So should I just jump into this? |
ну, мне просто вот так сходу начать? |
I've just never been so far away from my baby girl before. |
Я просто никогда не был так далеко от своей маленькой девочки. |
So I guess I just know what that feels like. |
Так что, наверное, я просто знаю, каково это. |
I did it just the way you said. |
Сделала ровно так, как ты сказал. |
Let's just say he wouldn't be surprised. |
Скажем так он не будет удивлен. |
Let's just say it's an acquired distaste. |
Скажем так, это приобретенное отвращение. |
How the hell can they just disappear? |
Как они вот так взяли и просто исчезли? |
It was just easier for corporate to shutdown the program. |
Так что начальству было проще отменить программу. |
I have already learned so much from you just in the last few hours. |
Я уже так много узнала от вас всего за несколько предыдущих часов. |
We can't just leave him layin' here, Jack. |
Мы не можем его оставить лежать здесь просто так, Джек. |
Ronnie is just as condescending with me, But we promised we wouldn't be stage parents. |
Ронни и так снисходительна со мной, мы обещали, что будем просто родителями. |