| They follow the same circuits as you, just as futile, just as slow. | Они ходят по тому же кругу, что и ты, так же бесплодно, так же лениво. |
| And, honestly, It's just making it harder, so just... act normal. | И, честно говоря, так мне еще сложнее, поэтому просто... ведите себя нормально. |
| He is just going to use his hand, his body and his voice, just like humans interact with their hands, body and voice. | Он будет использовать только свои руки, тело и голос, точно так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом. |
| Is it just me, or does everything not seem just fine? | Это только мне так показалось, или не все в порядке? |
| I'm sorry, we just... we just don't get a lot of singles here. | Простите, у нас... просто у нас здесь не так много одиноких людей. |
| We just make it look like Simcoe ordered it just like we did those other two Rangers. | И сделаем так, будто это приказ Симко, как мы сделали с этими рейнджерами. |
| Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. | Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится. |
| It's just so interesting how the... Kung tribe treated their women as hunting heroes while the men, they just... | Это так интересно, что племя Кунг относятся к своим женщинам, как к героическим охотницам в то время, как мужчины, они просто... |
| It was so foolish of me to think that we could ever be just a boy and just a girl. | Это было так глупо с моей стороны думать, что мы когда-либо могли быть просто парнем и просто девушкой. |
| I was just thinking you could, just to have someone to bounce these ideas off of who understands this kind of thing the way that you do... | Просто подумала, нужен кто-то, чтобы обсуждать ваши идеи, кто понимает их так же, как и вы. |
| So... just... just think about it, and if you hate it, you can always quit. | Так что просто подумай об этом, а если не понравится, всегда можно уйти. |
| Constance, I don't want to be rude or seem ungrateful, I'm just so tired, and I just... | Констанс, я не хочу быть грубой или показаться неблагодарной, я просто так устала... |
| So when I go to have a baby, I'll, like, decide which date and then just go and have the same operation that I just had, basically. | Так что когда пора будет рожать ребенка, я выберу день и тогда приду сюда и мне сделают почти такую же операцию. |
| We had many people that we just don't have time to say thanks to everybody... but everybody just did a great job. | У нас так много людей которые помогали, что даже не хватит времени сказать спасибо всем... но каждый проделал огромную работу... |
| The way that this symbiosis works is that this little squid lives just off the coast of Hawaii, just in sort of shallow knee-deep water. | Симбиоз происходит так: этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях, в мелкой, в колено глубиной воде. |
| I just want somebody to talk to about all my adult stuff, and she's right there, and she just acts so mature. | Я хочу обсуждать с кем-то взрослые дела, а она здесь, и ведет себя так по-взрослому. |
| I'm just, I'm just a little bit lost right now. | Извините, я немного растеряна, так что... |
| So I just think it'd be better if he just, like, got some rest. | Так что я думаю, что лучше дать ему немного отдохнуть. |
| It's just that I've, you know, stopped drinking, so... (Chuckles) I just have all this energy. | Я просто... знаешь, перестала пить, так что... у меня столько этой энергии. |
| So, let's just do what you wanted to do, and just run off and get married. | Так что... давай просто сделаем так, как ты хочешь, сбежим и поженимся. |
| I'm not done, I'm not ready, so if you could please just get the-get the door and talk with him, okay, just... | Я не закончила, я не готова, так что если тебя не затруднит, сходи открой дверь и поговори с ним, хорошо, просто... |
| I just don't want to be in this chair, 'cause it just is not... | Я не хочу оставаться в этом кресле, потому что так не... |
| The yakuza and some really just awful vampires so I was really hoping I could hide here for just a few days. | Якудза, а также пара ужасных вампиров, так что я подумала, что смогу пересидеть здесь всего пару дней. |
| In their paintings, flora and fauna are not just "realistic", but are styled just as they appear in Chinese and European treatises. | В их произведениях флора и фауна были не просто «реалистичны», но выглядели так же, как в китайских и европейских научных трактатах. |
| Well, me and the vegetable Andrew, but he's just drooling now, so it's just me. | Я и овощ Эндрю, но так как он сейчас слюни пускает, остаюсь только я. |