I used to think that's just every relationship. |
Я считал, что так происходит в любых отношениях. |
Not so noble now, I'm just another prisoner of war. |
Сейчас не так благородно, я просто еще один военнопленный. |
Can't put Maggie off anymore, so you just got to. |
Нет больше отговорок для Мэгги, так что тебе придется. |
Anyway, they just grew smaller and smaller in my arms. |
Так или иначе, но они все съеживались и уменьшались в моих руках... |
Grace, this is so weird. I was just calling you. |
Это так неожиданно, я только что тебе звонил. |
So, please, let's just try and finish. |
Так что давай, приступим к работе. |
It's just kind of worked out that way. |
Да нет, просто так получилось. |
Okay, these are all sugar-free just like you asked. |
Ладно, они все без сахара, точно так же как ты просил. |
I just already have too many people living in my head. |
Просто у меня в голове уже находится так много людей. |
I just got caught up in the moment, And it came out all wrong. |
Просто настал такой момент, и все вышло вот так неправильно. |
Okay, well let's just look at next week and pencil it in. |
Так, давай посмотрим на следующую неделю и отметим день. |
But I guess it just fell off the truck. |
Но я так предполагаю, он просто выпал из фургона. |
So please just let me be perfectly clear. |
Так что позвольте мне высказаться ясно. |
Okay, guys, just like we practiced. |
Так, делаем, как планировали. |
So let's just cut to the chase and get started. |
Так что давай не будем зря терять время и начнем. |
It is just as strong as his hatred for British imperialism. |
Эта любовь так же сильна, как его ненависть к британскому империализму. |
Call me hypersensitive But I just can't stand it anymore. |
Ты можешь называть меня гиперчувствительным, можешь Но я так больше не могу. |
I just don't know what happened. |
Я так и не понял что произошло. |
This was my last chance to prove myself and he just assumed I'd fail. |
Это был мой последний шанс проявить себя и он так понял, что я не справился. |
I just assumed that your parents would have told you. |
Я так полагаю, твои родители тебе не сказали. |
I just yell 'cause I get so scared. |
Я иногда срываюсь, потому что мне так страшно. |
It's just something we used to say. |
Это так, просто обычная присказка. |
Let's just say I went to the mattresses. |
Скажем так, я взялась за стволы. |
Let's just say he proved his point. |
Скажем так, он доказал свою правоту. |
You can't just go snooping around someone's house. |
Хлоя, нельзя вот так просто шарится в чьем-то доме. |