| Now it just so happens that I never leave home without my little stash of mild sedatives. | Теперь, так уж вышло, что я никогда не покидаю свой дом без небольшой заначки слабых успокоительных. |
| Most people wouldn't have the guts to just take off, start over. | У большинства людей кишка тонка вот так взять и начать заново. |
| I charmed a businessman and gave him my card, just as I've done dozens of times. | Я очаровывала бизнесмена и дала ему свою визитку, точно так же, как я делала десятки раз. |
| It'll just be you and my mother. | Так что ты один с моей мамой останешься. |
| Okay, it wasn't just lightning. | Так, это была не просто молния. |
| Okay, now just hold that thought. | Так, просто запомни эту мысль. |
| He just can't seem to cope, he gets so afraid. | Он просто не могу справиться, он получает так боятся. |
| So you'll just have to do it. | Так что тебе придется это сделать. |
| Helen just lost her husband, so don't play any Duke Ellington in the house. | Хелен недавно потеряла мужа, так что не включай ничего из Дюка Эллингтона. |
| But if you do it this way, it just falls more naturally. | Но, если делать вот так, все ложится более натурально. |
| Every time, we just miss it. | И так каждый раз, мы упускаем его. |
| That's it, Fanghook, just like the Dragon Eye said. | Вот так, Клыкокрив, как и показал Драконий Глаз. |
| I just can't believe the wedding's so soon. | Мне не верится, что свадьба уже так скоро. |
| So don't go blaming all rats just because of a few bad apples. | Так что не надо порицать всех крыс из-за пары негодных. |
| Well, we just won't let them. | Ну, так мы им не дадим. |
| Because that would just make more ghosts | Хотя бы потому, что так призраков станет ещё больше. |
| You should be just as worried about this as I am. | Вы бы на моём месте так же переживали. |
| It's just one of the things that I love about you. | Это одна из твоих черт, которая мне так нравится. |
| Let's just say I've looked in the Devil's eyes. | Скажу так, я заглянул в глаза дьявола. |
| Erm, normally just burying and incinerating people here, so... | Чаще приходится хоронить и кремировать людей, так что... |
| But just mostly so I can keep an eye on you. | Но только потому, что так я могу понаблюдать за тобой. |
| I just moved here from Korea so l don't speak Japanese well. | Я не так давно приехал из Кореи, и у меня не очень хорошо с японским. |
| I don't think I'm allowed to just walk into his school, ma'am. | Вряд ли мне можно просто так заходить в школу, мэм. |
| I just heard his alarm, so we have to hurry. Okay. | Я слышала его будильник, так что давай поспешим. |
| So if you have any questions, just holler. | Так что, если у тебя будут вопросы, или что-нибудь будет нужно, просто кричи. |