Now it just so happens that I never leave home without my little stash of mild sedatives. |
Теперь, так уж вышло, что я никогда не покидаю свой дом без небольшой заначки слабых успокоительных. |
Most people wouldn't have the guts to just take off, start over. |
У большинства людей кишка тонка вот так взять и начать заново. |
I charmed a businessman and gave him my card, just as I've done dozens of times. |
Я очаровывала бизнесмена и дала ему свою визитку, точно так же, как я делала десятки раз. |
It'll just be you and my mother. |
Так что ты один с моей мамой останешься. |
Okay, it wasn't just lightning. |
Так, это была не просто молния. |
Okay, now just hold that thought. |
Так, просто запомни эту мысль. |
He just can't seem to cope, he gets so afraid. |
Он просто не могу справиться, он получает так боятся. |
So you'll just have to do it. |
Так что тебе придется это сделать. |
Helen just lost her husband, so don't play any Duke Ellington in the house. |
Хелен недавно потеряла мужа, так что не включай ничего из Дюка Эллингтона. |
But if you do it this way, it just falls more naturally. |
Но, если делать вот так, все ложится более натурально. |
Every time, we just miss it. |
И так каждый раз, мы упускаем его. |
That's it, Fanghook, just like the Dragon Eye said. |
Вот так, Клыкокрив, как и показал Драконий Глаз. |
I just can't believe the wedding's so soon. |
Мне не верится, что свадьба уже так скоро. |
So don't go blaming all rats just because of a few bad apples. |
Так что не надо порицать всех крыс из-за пары негодных. |
Well, we just won't let them. |
Ну, так мы им не дадим. |
Because that would just make more ghosts |
Хотя бы потому, что так призраков станет ещё больше. |
You should be just as worried about this as I am. |
Вы бы на моём месте так же переживали. |
It's just one of the things that I love about you. |
Это одна из твоих черт, которая мне так нравится. |
Let's just say I've looked in the Devil's eyes. |
Скажу так, я заглянул в глаза дьявола. |
Erm, normally just burying and incinerating people here, so... |
Чаще приходится хоронить и кремировать людей, так что... |
But just mostly so I can keep an eye on you. |
Но только потому, что так я могу понаблюдать за тобой. |
I just moved here from Korea so l don't speak Japanese well. |
Я не так давно приехал из Кореи, и у меня не очень хорошо с японским. |
I don't think I'm allowed to just walk into his school, ma'am. |
Вряд ли мне можно просто так заходить в школу, мэм. |
I just heard his alarm, so we have to hurry. Okay. |
Я слышала его будильник, так что давай поспешим. |
So if you have any questions, just holler. |
Так что, если у тебя будут вопросы, или что-нибудь будет нужно, просто кричи. |