| So I'd just hold her as tight as I could. | Так что я просто держал ее так крепко, как только мог. |
| So we're just pitching in until he gets up on his feet. | Так что мы только помогаем, пока он не встанет на ноги. |
| We were having this amazing time, and I just bailed. | У нас все было так здорово, а я просто взяла и свалила. |
| She stays on the couch and we're just chatting. | Она так и осталась на диванчике. |
| If you feel that way, you should just go. | Если ты так себя чувствуешь, то можешь просто уйти. |
| Let's just say I envy your inability to get drunk. | Скажем так, я завидую твоей способности не пьянеть. |
| And she goes, just like she fled our marriage. | И она уходит так же, как сбежала из нашего брака. |
| I just don't want to do it anymore. | Я больше не могу так продолжать. |
| The guy loved cake, just like Meg used to. | Парень так же любил пирожные, как и Мэг. |
| 3 days is just about all right. | Ну, три дня не так страшно. |
| You know, I think you're just saying... | Мне кажется, вы так сказали... |
| This is just so great, Mr. Gold. | Это так замечательно, мистер Голд. |
| I think it'll work just as good, so... | Я думаю, что это сработает так же хорошо, поэтому... |
| They're so nice, just perfect. | Они так хороши, так прекрасны... |
| I guess you're just not feeling that with Alex. | И я думаю, ты к Алексу так не относишься. |
| I just really wanted you there. | Я так хотел чтобы ты был рядом. |
| You are going to find someone here in New York that you love just as much as I love Marshall. | Ты найдешь кого-нибудь здесь, в Нью-Йорке кто полюбит тебя так же сильно, как я люблю Маршалла. |
| When you're bigger, you'll be Alpha Lion, just like me. | И когда ты вырастешь, станешь вожаком, так же как я. |
| I made my decision, so please just leave. | Я принял решение, так что, прошу, уйди. |
| True, but today... it just sounds like an excuse. | Это так, но сегодня... это звучит как оправдание. |
| Maybe she just thinks she is. | Может, она просто так думает. |
| 'Cause I thought I just said that. | Потому что, мне показалось, я только что так и сказал. |
| Well, I'll just borrow some deodorant. | Так, просто одолжим здесь дезодорант. |
| It's just that having a baby is so... intimate. | Просто рождение ребенка... это так... интимно. |
| Sadly, we'll just never know. | К сожалению, мы так никогда и не узнаем. |