Looking just like she swore she'd never look. |
Выглядела как раз так, как поклялась никогда не выглядеть. |
If you have a grievance just say what it is. |
Если обижен чем-то, так и скажи. |
So just relax and keep your head. |
Так что просто расслабься и держи голову выше. |
Adrift, maybe, just being out so suddenly. |
Знаешь, так внезапно выйти из игры... |
All right, well, just lie down. |
Так, хорошо, просто ложитесь. |
I just thought you'd be so excited. |
Я просто думал ты будешь так рада. |
I'm just saying, maybe the suspension happened for a reason. |
Я просто хочу сказать, может, отстранение случилось не просто так. |
You can't just spring a vacation on us. |
Вы не можете так просто ошарашить нас этой новостью. |
So tonight is not just the roast of Charlie Sheen. |
Так что сегодня не просто высмеивание Чарли Шина. |
Let's just say, it's too hard to explain. |
Скажем так - это слишком трудно объяснить. |
Mice get just as irrational when they're about to die. |
Я заметила, что мыши точно так же сходят с ума, когда понимают, что пора умирать. |
Some just not as well as others. |
Кто-то не так хорошо, как остальные. |
I just don't see why it always has to be so loud. |
Не понимаю, почему всегда играют так громко. |
She just got pretty scared about her daughter up in the O.R., so... |
Она сильно напугана, что ее дочь в операционной, так что... |
That's nothing to do with being lonely, that's just going senile. |
Это никак не связано с одиночеством, так выходит от рассеянности. |
We can get the direction from the periscope, just line it up with the drilling site. |
Мы можем получить направление от перископа, так же линию к буровой. |
Ran her off the road, just like you. |
Её подрезали, так же как тебя. |
Your friends are scared and in pain, just like you, Cynthia. |
Твои друзья напуганы, и им больно, так же как и тебе, Синтия. |
He's covering for another priest, just like he covered for Bobby Douglas. |
Он покрывает другого священика, так же, как покрывал Бобби Дагласа. |
It was just so terrible, out of the blue. |
Это так ужасно, совершенно неожиданно. |
And now you're just as guilty as your father was. |
Теперь ты ведешь себя так же как и отец. |
She folded the towels just as he had taught her. |
Она сложила полотенца точно так, как он её учил. |
Okay, now we just need to write the song and the rest of the show. |
Так, теперь осталось дописать песню и всю остальную программу. |
Let's just say we've reached an understanding. |
Скажем так, мы достигли взаимопонимания. |
It just seemed the thing to do. |
Казалось, что так правильно сделать. |