Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
He just wants to watch the game at the bar, so... Он просто хочет посмотреть игру в баре, так что...
With Stark Gravitic Reversion Technology you'll be able to do just that. Благодаря Гравитационной реверсивной технологии Старка вам нужно лишь сделать так.
It's just not how I pictured getting there. Я не так себе это представлял.
I need to see just how encrypted their system is, so give me a moment. Мне нужно посмотреть как закодирована их система, так что дайте мне минутку.
If this continues, the people won't just let it pass. Коли так пойдёт дальше, народ перестанет нам доверять.
Back in the day, ours were just as big. В былые времена, у нас тоже все было так же грандиозно.
I just don't want to go in there today. Я так не хочу туда сегодня идти.
And solve it, just like that. И решит ее, просто так.
I think that's just what happens in London at Christmas. Я считаю, так всегда происходит в Лондоне на Рождество.
Look, carriers don't just sink. Судно не может уйти ко дну просто так.
And I was so young, it just seemed normal. А я была так молода и мне казалось это нормальным.
I can't just do that. Я не могу вот так просто.
The lines were too long at the grocery store, - so we just went to the bodega. Очереди в продуктовом были слишком длинные, так что мы просто сходили в магазин у дома.
You know, I just feel, like, really good inside. Знаешь, мне просто так хорошо внутри.
So I just wanted to come round and tell everybody. Так что мне просто захотелось прийти и сказать всем.
There's just so much vegetarian food coming. Но сейчас принесут так много вегетарианской еды.
I can't just walk over. Я не могу подойти вот так просто.
For just a week, you guys are close. Прошла всего неделя, а вы с ним уже так близки.
I just want to be around her as much as I can. Я просто хочу быть рядом с ней так часто, как смогу.
Okay, I just learned this one. Так, вот чему я научилась.
So we just pinch it off here. Так что мы просто пересадим их.
It just meant so much to me. Это так много значило для меня.
Well, I just wanted to say goodbye, and I've always hated you. Так вот, я хотел попрощаться и сказать, что всегда тебя ненавидел.
But I just don't embarrass that easily. Но меня не так просто смутить.
That's just the way it has to be. Так было всегда и будет дальше.