Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
I just wish I knew why you were so angry with me. Мне просто очень хочется узнать, почему ты так на меня злишься.
So... I'd also just like to give you this. Так что... я также хотел дать тебе это.
Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе.
It's just as nice watching other people have fun. Это же так прикольно, смотреть на танцующих людей.
That feels really good to just say. Так здорово ощущаю себя, просто сказав это.
All right, I'm just spitballing. Ну, я просто так сказал.
So Milly, we'll be getting started in just a second. Так, Милли, мы будем начинать уже через секунду.
And just like that our pleasant holiday party turned into a tense, high-stakes secret mission. И вот так просто наш уютный семейный праздник превратился в напряжённую секретную миссию.
Some days it's just not as much fun trying to be an actress. Бывают дни, когда не так весело пытаться быть актрисой.
And I just... I'm so done with this country. Мне... так осточертела наша страна.
I just want them out of my life. Я больше не хочу так жить.
Don't be dejected just cause of those man. Не стоит так страдать из-за мужчины.
Well, an odd number just won't do. Так, с нечетным количеством не получится.
A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе.
That's it, just need to heat you up... Вот так, надо немного тебя нагреть...
Kids in Afghanistan don't have... just... Дети в Афганистане не могут так...
I mean, real inspectors just don't talk like that. Ну, настоящие инспекторы так себя не ведут.
I was just so excited when I got the meeting. Я была так рада, когда получила возможность встретиться.
I care about Joss just as much as you do. Я забочусь о Джосс так же как и ты.
You're just saying that so I'll help you finish Scotty's project. Ты так говоришь, чтобы я помогла тебе закончить проект Скотти.
I don't know... but it seemed right just the same. Я не знаю, но это выглядит правильным так же.
ELIZABETH: Let's just say she was a bit underwhelmed. Скажем так, она не очень обрадовалась.
We've just brought each other so much grief. Мы причинили так много горя друг другу.
He'd stand there, just staring at the ocean. Он так же стоял здесь, вглядываясь в океан.
And if she does... she will just have to get used to it. А если и так... то ей придётся свыкнуться.