Junior just gave you up, so you might as well confess now. |
Джуниор только что сдал вас, так что признавайся немедленно. |
They can sting you just as bad as live ones. |
Они могут ужалить так же, как и живые. |
Like, he just packs it in with his thumb, like this. |
Так, словно он просто упаковывает их туда своим большим пальцем. |
And it just seems crazy that you were ever worried in the first place. |
И это как безумие, что ты могла так беспокоится раньше. |
Okay, it'll just take me ten minutes. |
Так, через десять минут сделаю. |
He was just a 17th century English guy. |
Да так, один англичанин в семнадцатом веке. |
Dre, no, we just talked about using that. |
Дре, нет, я же попросил тебя не говорить больше так. |
We are just having fun and you can take it slow. |
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться. |
Instead of just appearing unexpectedly, like a... Phantom. |
Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак. |
And you drop the first one down just like that. |
И вы сбрасываете первую вниз, вот так. |
I am sorry, I'm just so anxious about my brother. |
О, извини, я просто так волнуюсь за своего брата. |
Okay, just give me 20 seconds. |
Так, просто дай мне 20 секунд. |
All right, one more time, just so we're clear. |
Так, повторяю еще раз, убедимся, что вы все уяснили. |
Maybe without the stealth bombers, but perhaps that's just me. |
Возможно, без использования стелс-бомбардировщиков, но, возможно, это только мне так кажется. |
That is not arrogance, I just believe it to be true. |
Это не самомнение, я просто знаю что это так. |
You know, she just looked like she was sleeping. |
Понимаете. она выглядела так, будто спала. |
Go away, just like that. |
"Пошел прочь", именно так. |
(Crying) I just miss him so much. |
Я просто так сильно скучаю по нему. |
There's just something wrong with me. |
Просто со мной что-то не так . |
But it just seems like Taylor Swift is never going away. |
Но похоже, что Тэйлор Свифт так никуда и не денется. |
I'm just so sick of New York. |
Я просто так устал от Нью Йорка. |
I think it just paid off. |
Мне кажется, что не всё так просто. |
Okay, well, I just finished section six... legislative history of the Patriot Act. |
Так, я только что закончила шестой раздел... история принятия закона о борьбе с терроризмом. |
So just think of it as eating your greens first. |
Так что подумайте об этом, как о зелени, которую надо съесть в первую очередь. |
He just kind of had a slight problem with painkillers mostly. |
У него были, так сказать, проблемы с обезболивающими. |