| Although I've just moved in, so it's new to me. | Но я только что переехала, так что для меня она новая. |
| I might as well just sit here until I decompose. | Так и буду здесь сидеть, пока не развалюсь совсем. |
| So then you just went upstairs to look for her. | Так что потом вы просто поднялись, чтобы ее найти. |
| That's just not doing it for me. | Нет, я просто не могу так. |
| So I just hung this thing in the front window of the gallery. | Так что я просто повесил эту штуку напротив окна в галерее. |
| I want to, but you're just so wrong about so many things. | Я хочу, но просто ты так часто ошибаешься во многих вещах. |
| Now, I just gave Oliver an injection of Sumatriptan for his migraines. | Так, я только что ввел Оливеру инъекцию суматриптана от его мигрени. |
| So, if you can just take us home. | Так что, если вы можете - отвезите нас домой. |
| My head's throbbing so much I just can't think. | Моя голова болит так, что я не могу думать. |
| We're going to a street fair, so we'll just meet you guys at the party. | Мы собираемся на уличную ярмарку, так что увидимся на вечеринке. |
| She's a case, just like the boy. | Она сдвинутая, так же, как и парень. |
| It's just like we've been telling you. | Все так, как мы вам говорили. |
| The police just so happened to know exactly where I'd be. | Полиция, так уж получилось, знала, где именно я буду. |
| I earned my place just like the rest of you. | Я заслужил это место, так же, как и вы. |
| The captain on that boat cooked up that story just to get rid of me. | Капитан сказал так, просто чтобы избавиться от меня. |
| Let's just say I planted the seed. | Скажем так, я просто посадила семя. |
| If you fear so much, just quit. | Если вам так страшно, тогда не стоит браться за это дело. |
| Mia just called, and Zoe never turned in her application. | Только что звонила Мия, Зои так и не подала заявление. |
| You can't just tie people up and keep them prisoner. | Ты не можешь просто так взять и держать кого-то у себя против воли. |
| So we could just use a few pieces here and there. | Оно же такое старомодное, так что мы взяли из него только части. |
| So... take the tissue, - and just wipe your nose. | Так что возьми платок и высморкайся. |
| You can't just throw away a part of who you are. | Ты не можешь просто так отказаться от части себя. |
| It's just, he's so passionate about so many different things. | Просто ему так нравятся столько разных вещей. |
| I was so scared, I just wanted to run. | Я был так испуган, Я хотелось сбежать. |
| Anyway, I just couldn't see myself being so insincere. | К тому же, не представляю, как я смогу так притворяться. |