Although I've just moved in, so it's new to me. |
Но я только что переехала, так что для меня она новая. |
I might as well just sit here until I decompose. |
Так и буду здесь сидеть, пока не развалюсь совсем. |
So then you just went upstairs to look for her. |
Так что потом вы просто поднялись, чтобы ее найти. |
That's just not doing it for me. |
Нет, я просто не могу так. |
So I just hung this thing in the front window of the gallery. |
Так что я просто повесил эту штуку напротив окна в галерее. |
I want to, but you're just so wrong about so many things. |
Я хочу, но просто ты так часто ошибаешься во многих вещах. |
Now, I just gave Oliver an injection of Sumatriptan for his migraines. |
Так, я только что ввел Оливеру инъекцию суматриптана от его мигрени. |
So, if you can just take us home. |
Так что, если вы можете - отвезите нас домой. |
My head's throbbing so much I just can't think. |
Моя голова болит так, что я не могу думать. |
We're going to a street fair, so we'll just meet you guys at the party. |
Мы собираемся на уличную ярмарку, так что увидимся на вечеринке. |
She's a case, just like the boy. |
Она сдвинутая, так же, как и парень. |
It's just like we've been telling you. |
Все так, как мы вам говорили. |
The police just so happened to know exactly where I'd be. |
Полиция, так уж получилось, знала, где именно я буду. |
I earned my place just like the rest of you. |
Я заслужил это место, так же, как и вы. |
The captain on that boat cooked up that story just to get rid of me. |
Капитан сказал так, просто чтобы избавиться от меня. |
Let's just say I planted the seed. |
Скажем так, я просто посадила семя. |
If you fear so much, just quit. |
Если вам так страшно, тогда не стоит браться за это дело. |
Mia just called, and Zoe never turned in her application. |
Только что звонила Мия, Зои так и не подала заявление. |
You can't just tie people up and keep them prisoner. |
Ты не можешь просто так взять и держать кого-то у себя против воли. |
So we could just use a few pieces here and there. |
Оно же такое старомодное, так что мы взяли из него только части. |
So... take the tissue, - and just wipe your nose. |
Так что возьми платок и высморкайся. |
You can't just throw away a part of who you are. |
Ты не можешь просто так отказаться от части себя. |
It's just, he's so passionate about so many different things. |
Просто ему так нравятся столько разных вещей. |
I was so scared, I just wanted to run. |
Я был так испуган, Я хотелось сбежать. |
Anyway, I just couldn't see myself being so insincere. |
К тому же, не представляю, как я смогу так притворяться. |