| So you just left him outside? | Таким образом, вы просто так оставили его на улице? |
| I was just dancing as fast as I could there. | Я просто танцевал так быстро как мог. |
| It's just a shame I got here too late. | Просто позор, что я так поздно здесь оказался. |
| So just give the guy 100 bucks. | Так что дай парню 100$. |
| I just found out my best friend, Dave, has epilepsy. | Так я узнал, что мой лучший друг болен эпилепсией. |
| But I'm just... I'm so tired of disappointing you. | Но я... я так устала постоянно разочаровывать тебя. |
| He got annoyed when I wouldn't just hand the thing over. | Он разозлился, когда я не отдал ему эту штуковину просто так. |
| Something just doesn't seem right yet. | Тем не менее, что-то здесь мне кажется не так. |
| Well, just think the opposite of that. | Так вот, наша будет абсолютно не такой. |
| I'm just saying that to get them to hurry. | Я сказал так, чтобы их поторопить. |
| Tommy's just so excited to go share his news with your mom. | Томми так не терпится поделиться новостями с твоей мамой. |
| She just said that, so as not to betray him. | Она так сказала, чтобы его выгородить. |
| I want answers just as much as you do. | Мне так же, как и тебе, хочется найти ответы. |
| And now that you're together, it's just so great. | А теперь вы вместе, и это так замечательно. |
| It's was all just so romantic. | И все это было так романтично. |
| When you file, I will do just that. | Когда подадите, я решу точно так же. |
| You can't just replace a girlfriend like she's... some... | Нельзя просто так взять и сменить девушку, как... какую-то... |
| Gaute is my boyfriend, so just... | Гауте - мой парень, так что... |
| Then are we just being summarily fired? | Так может нас просто уволить без лишних слов? |
| I just don't smoke, so sorry to bother you. | Просто я не курю, так что... Простите, что Вам надоел. |
| But it just doesn't hurt so bad anymore. | Но... но мне уже не так плохо. |
| So we just danced with Prince? | Так значит мы только что танцевали с Принсом? |
| I'm just glad you're still alive. | Просто я так рад, что ты ещё жив. |
| I was just making some notes for the chief so he can reassign my open cases. | Я просто сделал некоторые пометки для шефа, так чтобы он смог повторно назначить мои оставшиеся случаи. |
| You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response. | Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа. |