Do it just as he tells you. |
Делайте всё так, как она Вам скажет. |
But it sounds like you're just wrong for each other. |
Но звучит так, что вы просто не созданы друг для друга. |
So I would just upload a fitness video every now and then. |
Так что я бы просто время от времени загружал видео про фитнес. |
I know you didn't ask me here just to catch up. |
Я знаю, ты не просто так позвал меня встретиться. |
Those attack ads didn't just disappear on their own. |
Та рекламная кампания не просто так исчезла. |
Let's just make it happen. |
Просто сделаем так, чтобы все вышло. |
I can't very well go back to them and just nominate myself. |
Я не могу так просто вернуться к ним и номинировать сама себя. |
I'm just following your doctor's orders, Sophia. |
Я просто делаю так, как сказал доктор, София. |
And so it will be if you could just learn to harden your heart. |
Так и будет, научись ты ожесточать своё сердце. |
But I suggest we keep our eyes open just in case. |
Но я бы внимательно за всем наблюдал, так, просто, на всякий случай. |
If it bothers you that much, just go out and get the shoes. |
Если это тебя так беспокоит, пойди и подбери свои туфли. |
She just graduated, and she wants to be something in cooking or food... |
Она закончила школу и хочет стать кем-то по готовке, еде или как-то так. |
It wasn't just the horse that was called Patience, but also the course inspector's daughter. |
Имя Пасьянс носила не только лошадь, так же звали дочь надзирателя ипподрома. |
He told her to speak freely, so you should just really observe. |
Он попросил ее говорить свободно, так что вам следует лишь наблюдать. |
You just be careful with this so-called aunt. |
Ты там поосторожней с этой так называемой тетей. |
Not everyone can just wear a tux off the rack, you know. |
Не каждый может вот так надеть готовый смокинг. |
You have no proof of anything you just said. |
Вы так говорите, но у вас нет никаких доказательств. |
You can just sit however's comfortable. |
Можешь сесть так, как тебе удобнее. |
Every relationship I've ever been in has ended just like this. |
Все отношения, которые у меня когда-либо были, заканчивались именно так. |
Okay, look, maybe this job was just too tough for you to do alone. |
Так, знаете, может эта работа была слишком сложной для вас одних. |
It's just everything comes so easy to him. |
Просто ему всё так легко даётся. |
So please... just take this. |
Так что прошу... забери это. |
As it happens, I just came back. |
Так случилось, что я только вернулся. |
That's what the tests show, just like her sister. |
Так показывают анализы, прямо как у сестры. |
Well, whole families just don't vanish. |
Вся семья просто так не исчезает. |