| Yes, sir, but just the standard 3-month - Good. | Так точно, сэр, но только стандартный трёхмесячный... |
| It just - It was like I was watching it. | Просто... Это было так, будто я смотрел на себя со стороны. |
| Well, let's just hope it stays that way. | Что ж, надеюсь всё так и останется. |
| Well, let me just check her really quickly before she goes. | Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет. |
| But maybe I just think that because she kept saying how happy she is. | Хотя, возможно, я просто так думаю, потому что она постоянно говорит, как она счастлива. |
| It's just, you know, I get so lonely. | Просто, ты знаешь, я так одинока. |
| All due respect, you can't just hop back in the game after all these years. | При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет. |
| Got her job back, just like that. | И получила работу обратно, просто так. |
| No, that's just what he likes to be called. | Нет, ему нравится, когда его так зовут. |
| I can hear you just fine. | Я и так тебя хорошо слышу. |
| I was just so angry I couldn't see straight. | Я была так зла, что ничего не соображала. |
| Maybe it'll be just like the old days. | Может быть, это будет так же, как в старые времена. |
| Stan Lee may get all the credit, but Steve Ditko knows he was just as important. | Стэн Ли может получить всю славу, но Стив Дитко знает он был так же важен. |
| They're just called "big clouds", really. | Они так и называются "большие облака", серьезно. |
| And eventually the boyfriend just did. | И разумеется он так и сделал. |
| Listen, you can't just drop out of contact like that. | Слушай, ты не можешь так просто оказаться вне контакта. |
| Let's just say i... Set a new record. | Скажем так я... поставила новый рекорд. |
| And we just look at you. | Я смотрю на женщин вот так... |
| Let's just say some things are beter left unsaid. | Скажем так: есть вещи, о которых лучше промолчать. |
| Darnell thought so too, but just not in a positive sense. | Дарнелл тоже так подумал, но... не в положительном смысле. |
| It just wasn't all that funny. | Это просто было не так уж смешно. |
| I'm just not willing to push it that hard. | Я просто не хочу так сильно давить. |
| Right, you two... just get out. | Так, вы оба... просто убирайтесь. |
| You and Control were just like that. | Ты и Контролер были вот так. |
| So I'll just jump right to it. | Так что я просто перейду прямо к этому. |