Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Yes, sir, but just the standard 3-month - Good. Так точно, сэр, но только стандартный трёхмесячный...
It just - It was like I was watching it. Просто... Это было так, будто я смотрел на себя со стороны.
Well, let's just hope it stays that way. Что ж, надеюсь всё так и останется.
Well, let me just check her really quickly before she goes. Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет.
But maybe I just think that because she kept saying how happy she is. Хотя, возможно, я просто так думаю, потому что она постоянно говорит, как она счастлива.
It's just, you know, I get so lonely. Просто, ты знаешь, я так одинока.
All due respect, you can't just hop back in the game after all these years. При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет.
Got her job back, just like that. И получила работу обратно, просто так.
No, that's just what he likes to be called. Нет, ему нравится, когда его так зовут.
I can hear you just fine. Я и так тебя хорошо слышу.
I was just so angry I couldn't see straight. Я была так зла, что ничего не соображала.
Maybe it'll be just like the old days. Может быть, это будет так же, как в старые времена.
Stan Lee may get all the credit, but Steve Ditko knows he was just as important. Стэн Ли может получить всю славу, но Стив Дитко знает он был так же важен.
They're just called "big clouds", really. Они так и называются "большие облака", серьезно.
And eventually the boyfriend just did. И разумеется он так и сделал.
Listen, you can't just drop out of contact like that. Слушай, ты не можешь так просто оказаться вне контакта.
Let's just say i... Set a new record. Скажем так я... поставила новый рекорд.
And we just look at you. Я смотрю на женщин вот так...
Let's just say some things are beter left unsaid. Скажем так: есть вещи, о которых лучше промолчать.
Darnell thought so too, but just not in a positive sense. Дарнелл тоже так подумал, но... не в положительном смысле.
It just wasn't all that funny. Это просто было не так уж смешно.
I'm just not willing to push it that hard. Я просто не хочу так сильно давить.
Right, you two... just get out. Так, вы оба... просто убирайтесь.
You and Control were just like that. Ты и Контролер были вот так.
So I'll just jump right to it. Так что я просто перейду прямо к этому.