Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
I do not think it will' just as easy with her. Но я не думаю, что это пройдет с ней так же легко и просто.
So weird that Chris just disappeared like that. Так странно, что Крис вот так взял и исчез.
And stuff can go wrong just as likely doing them. И не все может пойти так гладко, как хотелось бы.
Why go up to them and ask their names when you can just do this... Зачем подходить и спрашивать их имя, если просто можно сделать вот так...
Because it's just gotten so easy. Потому что это получается так легко.
And just so you know, the kids are not allowed to watch television on school nights. И ты знаешь, что просто так детям не разрешается смотреть телевизор на ночь перед школой.
I don't think it went too well, so just stopped off for a little pick-me-up. По-моему прошло не очень, так что просто зашла что-нибудь выпить...
You think you can just quit? Ты думаешь, что можно вот так всё бросить и просто уйти?
I'm just saying, it could be said. Я просто говорю, так можно сказать.
I don't understand why someone would just bring it back like this. Не понимаю, почему кто-то просто вернул ее обратно, вот так вот.
The light from the Pandorica would explode everywhere at once, just like he said. Свет от Пандорики взорвется одновременно повсюду, - так, как он и сказал.
Let's just say I know him better than you think. Скажем так, я знаю его лучше, чем ты думаешь.
And just... so much of what my father left behind is here. И просто... так много всего мой отец оставил здесь.
I mean, we're just starting out, so... Ну да, но мы только начинаем, так что...
I'm just so nervous these vocal adrenaline kids Я так переживаю, что эти ребятки из "Вокал Адреналин"
And we look like we just stepped off the short bus. А мы выглядим так, как будто нас только что из дурдома выпустили.
The worst part is if I threw up, it would look just like this. [давится и рыгает] А самое ужасное, это если меня стошнит, то блевотина будет выглядеть точно так же.
Fine, if that's how you feel, just take the dirty little bunny and give it back. Прекрасно, если ты так хочешь, тогда возьми этого грязного кролика и верни обратно.
So if I could get some help just getting these to a taxi. Так что если бы вы просто помогли мне донести это до такси.
OK, you did not just say that. Так, ты этого не говорила.
You must be miserable, but that's just like Robert. Ну что ж, вы, наверное, несчастны? Но это так похоже на Робера.
He was set up just like me. Его подставили так же, как и меня.
You disappear - and just as suddenly, you reappear. Ты пропала - и так же внезапно появилась.
The point is, it's just so humiliating working for him. Это так унизительно, работать на этого человека.
That was just so awful, scary. Это было так ужасно, страшно.