Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You just had a scare with the baby today. Ты так напугала сегодня с ребенком.
He is an exciting, charismatic man who just happens to have a perfect face. Он волнующий, харизматичный мужчина у которого, так случилось, совершенная внешность.
It's just already so scary here. Здесь и так уже довольно страшно.
This place is a ripe peach just waiting to be plucked. Это место, словно созревший персик, который так и ждет что бы его сорвали.
People don't just show up after they've been fired. Люди, не приходят просто так на работу, с которой их уволили.
So just go by the rules for once. Так что, во-первых, просто следуй правилам.
So don't worry and just dig. Так что не волнуйся и просто копай.
I'll give you your share so just be patient. Отдам твою долю, так что просто будь терпелива.
I can't just jump like this. Я не могу вот так всё решить.
He will learn to understand what to do in different situations and he just will not give up. Он научится понимать, что делать в разных ситуациях и он так просто не сдастся.
I couldn't just stay here like you said. Я не могу сидеть здесь просто так.
It's just, so hard to look at her. Это только... так трудно на нее смотреть.
I don't want you to just come here. Заявляешься просто так, мне это не нравится.
I just thought this would be easier. Я думаю, что так будет лучше.
I'm just happy that we want the same things. Я так рада, что у нас одинаковые вкусы.
Everybody says it, not just me. Все так говорят, не только я.
I wouldn't have just told a rich guy I love him. И не призналась бы в любви богачу просто так.
It just really limits what I'm capable of, so I have to be creative. Это реальные границы в которых я могу действовать, так что мне приходится быть изобретательным.
'Cause perhaps you can just use your phone. Если так, то можете воспользоваться своим сотовым.
She said her birthday just wasn't important. Она сказала, что ее ДР не так уж важен.
Then it is just as it was. Значит все так, как уже было раньше.
I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it. Я надеюсь, что ваш прекрасный город примет нас так же, как мы планируем принять его.
Perhaps fretting over my fabrications was the least of my problems, since everyone around me was just so easy to deceive. Возможно, переживание по поводу моей фальсификации была наименьшей из моих проблем, поскольку всех окружающих меня было так легко обмануть.
You don't just charge a suspect like that. Просто так нельзя нападать на подозреваемых.
They're acting like he just came back from the wars. Они ведут себя так, будто он только что вернулся с войны.