They're already hollowed out, So we can just stick the phone books in there. |
Они уже выпотрошены подчистую, так что мы можем просто напихать туда телефонных книжек. |
So, we can't just assume that this was the Bennetts. |
И так, мы не можем утверждать, что это были Бенетты. |
He's actually just not as happy as he made you think. |
Он просто не так счастлив на самом деле, как ты думаешь. |
I just said that to make him feel better. |
Я сказала так, чтобы утешить его. |
She was just acting so funny when I mentioned that teacher. |
Она так странно отреагировала, когда я упомянула того учителя. |
You just closed the door so completely, I... |
Ты так решительно хлопнул дверью, я... |
The blonde just seemed like she was trying to be her sister. |
Выглядит так, будто став блондинкой она пытается стать своей сестрой. |
[sobbing] It's just so beautiful how much they love each other. |
Это так прекрасно - то, как сильно они любят друг друга. |
I know you think this is just what I do. |
Я знаю, что вы так обо мне думаете. |
I guess it was just meant to be. |
Наверное, так должно было случится. |
If he wants it back, he should just say so. |
Если хотел его вернуть так пусть бы сразу и сказал. |
And for your hometown to treat you this way is just... |
И то, что твой родной город так с тобой обходится, это просто... |
I can't drive, so... I just sit by her side. |
Сам я не могу водить машину, так что... я просто сижу рядом с ней. |
You just set it to search for a moving object. |
Настраивается на поиск движущегося объекта... вот так. |
So let's just get in and out before anybody starts asking any questions. |
Так что, давай-ка по быстрому, пока никто не начал задавать вопросы. |
So I sent in a second team, just in case. |
Так что я отправил вторую команду, на всякий случай. |
I can't just go running off into the blue. |
Я не могу просто так взять и отправиться в неизвестность. |
So I just... be you. |
Так я просто... буду тобой. |
They love you just the way you love them. |
Они любят тебя так же, как ты любишь их. |
It's just, you're putting all this pressure on me. |
Просто ты так на меня давишь. |
No, Syd, don't just drop your bag. |
Нет, Сид, не бросай так рюкзак. |
She was so understanding, but that just made it all worse. |
Она была так внимательна, но от этого мне было только хуже. |
That was just something I couldn't come back from. |
Вот от чего я так и не смогла оправиться. |
Okay, remember, we're just here to offer Samuel moral support. |
Так, помните, мы здесь для того чтобы оказать поддержку Сэмюэлю. |
It's just how this town works. |
Так в этом городе все устроено. |