| If it were just that easy. | Если бы это было так просто. |
| The author instantly gets to the point just like Voltaire with Candide. | Автор мгновенно попадает в точку, так же, как Вольтер в Оптимизме. |
| It means just give me a sign, basically. | Она означает просто дай мне знак, как бы так. |
| Path to XML can now be relative, just added the ability to set the working directory for DreamShell. | Пути в XML теперь могут быть относительными, так же добавилась возможность задавать рабочий каталог для DreamShell. |
| Don't just stand around there, get yourselves torches. | Не стойте просто так, возьмите факелы. |
| Burke says you crowd him, so just go away. | Берк говорит вы давите на него, так что просто уходите. |
| I just separated from my wife, so... | Я только что развелся с женой, так что... |
| So, I'll just say it straight. | Так что, я скажу прямо. |
| We can't just stand still and pretend we are. | Мы не можем просто стоять и делать вид, что все так, как было. |
| If you are so concerned, just come with me. | Если ты так уверена, пошли со мной. |
| And the whole interaction between you guys was just so refreshing. | И это взаимодействие между вами, ребята, это так освежает. |
| So c... come on, let's just hit the road. | Так что... давай, нам нужно ехать. |
| And that's just the way it is. | Так происходит, и всё тут. |
| That is just not the way a Dunder Mifflin manager should go. | Не так должен был умереть Менеджер Дандер Миффлин. |
| If we do, we are just a shell. | Если мы так сделаем, то будем пустышками. |
| And just like you, I killed someone. | И так же, как ты, я убил кое-кого. |
| I just hate that Bay found out that way. | Мне так жаль, что Бэй вот так обо всем узнала. |
| Not about moving, I just hate leaving Melody short-handed. | Дело не в переезде, просто я так не хочу подводить Мелоди. |
| They are just so beatable, and that's why they getbeaten. | Их так легко побить. И поэтому их бьют. |
| So... just stick with me. | Так что... просто ходи со мной. |
| I'm just not ready to close the door on my career. | Я просто не готова вот так поставить крест на своей карьере. |
| So it was okay to just keep lying to me. | Так это было нормально продолжать врать мне. |
| I'd just like to know what I did wrong. | Я просто хочу знать, что я сделал не так. |
| We can't just act as if nothing has happened. | Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось. |
| You can't just leave us here with no food and water. | Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды. |