| Then I guess that's just what happens. | Тогда, так тому и быть. |
| She needs to learn how to Trust us, just like you. | Ей надо научитЬся доверятЬ нам, так же, как ты. |
| Many of my patients are afraid to express themselves just as Julius is. | Многие из моих пациентов, так же, как Джулиус, боятся показывать себя. |
| Well, it's just what happened. | Ну, вообще-то, так и случилось. |
| He's 15 years old, just like amy. | Ему 15 лет, так же, как и Эми. |
| Believe me, your feelings are just as important as hers. | Поверь мне, твои чувства так же важны, как и её. |
| When I come back, just for fun, the subject will be alternative history. | Когда я вернусь, так, для веселья, темой для разговора будет альтернативная история. |
| No, a person does not just get prodded into this. | Нет, человека просто так не подтолкнешь к этому. |
| Don't say that just 'cause you don't want to bother me. | Не говори так, только потому, что не хочешь меня беспокоить. |
| So we both decided the healthy thing for me to do is to just move on. | Так что мы оба решили, что лучше всего мне будет просто двигаться дальше. |
| And just like that, our dance must come to an end. | И вот так, наш танец должен подойти к концу. |
| Well, she's just got here. | Так вот, она сейчас здесь. |
| It just happens to be blue. | Просто так получилось, что небо голубое. |
| It just felt like the right thing to do. | Мы думали, что так будет правильно. |
| Can't she just fantasize he's not married? | Ну, так пусть представит, что он не женат? |
| Okay, okay, just be cool. | Так, ладно, сохраняйте спокойствие. |
| Well, then why don't I just pop down to his house and... | Ну так почему я не могу заехать к нему... |
| I've just been so busy, I... | Но был так занят, что... |
| Peralta's busy, so let's just get started. | Перальта занят, так что давайте начинать. |
| I just love that you're an architect, it's so fascinating. | Мне нравится, что ты архитектор, это так захватывающе. |
| I'm going to burn her just like you burned me. | Я собираюсь сжечь ее так же, как ты сжег меня. |
| It was just like last time spencer was out of control. | Все было так же, как в прошлый раз, Спенсер потеряла контроль. |
| And this job is so important to me, and I just... | А эта работа так важна для меня, а я просто... |
| So if that's the message that you were dispatched to deliver, just get on with it. | Так что, если это сообщение, которое ты был послан, чтобы доставить, просто покончим с этим. |
| I just wanted to report that mack and trip Are working on cloaking, so... | Я только хотела доложить, что Мак и Трип работают над маскировкой, так что... |