Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Then I guess that's just what happens. Тогда, так тому и быть.
She needs to learn how to Trust us, just like you. Ей надо научитЬся доверятЬ нам, так же, как ты.
Many of my patients are afraid to express themselves just as Julius is. Многие из моих пациентов, так же, как Джулиус, боятся показывать себя.
Well, it's just what happened. Ну, вообще-то, так и случилось.
He's 15 years old, just like amy. Ему 15 лет, так же, как и Эми.
Believe me, your feelings are just as important as hers. Поверь мне, твои чувства так же важны, как и её.
When I come back, just for fun, the subject will be alternative history. Когда я вернусь, так, для веселья, темой для разговора будет альтернативная история.
No, a person does not just get prodded into this. Нет, человека просто так не подтолкнешь к этому.
Don't say that just 'cause you don't want to bother me. Не говори так, только потому, что не хочешь меня беспокоить.
So we both decided the healthy thing for me to do is to just move on. Так что мы оба решили, что лучше всего мне будет просто двигаться дальше.
And just like that, our dance must come to an end. И вот так, наш танец должен подойти к концу.
Well, she's just got here. Так вот, она сейчас здесь.
It just happens to be blue. Просто так получилось, что небо голубое.
It just felt like the right thing to do. Мы думали, что так будет правильно.
Can't she just fantasize he's not married? Ну, так пусть представит, что он не женат?
Okay, okay, just be cool. Так, ладно, сохраняйте спокойствие.
Well, then why don't I just pop down to his house and... Ну так почему я не могу заехать к нему...
I've just been so busy, I... Но был так занят, что...
Peralta's busy, so let's just get started. Перальта занят, так что давайте начинать.
I just love that you're an architect, it's so fascinating. Мне нравится, что ты архитектор, это так захватывающе.
I'm going to burn her just like you burned me. Я собираюсь сжечь ее так же, как ты сжег меня.
It was just like last time spencer was out of control. Все было так же, как в прошлый раз, Спенсер потеряла контроль.
And this job is so important to me, and I just... А эта работа так важна для меня, а я просто...
So if that's the message that you were dispatched to deliver, just get on with it. Так что, если это сообщение, которое ты был послан, чтобы доставить, просто покончим с этим.
I just wanted to report that mack and trip Are working on cloaking, so... Я только хотела доложить, что Мак и Трип работают над маскировкой, так что...