| It's just her beauty that set me off. | Просто её красота так "завела" меня. |
| I just realized, we haven't even had a chance to talk about... | Только поняла, что мы так и не поговорили о... |
| As it is, it was just an accident. | А так, это просто дурацкий несчастный случай. |
| So you can just drop the case against Deshaun, and get on with your next gig. | Так что ты можешь просто бросить дело Дешона и ужиться на своей новой работе. |
| Maybe she threatened to cut him off just like his father did. | Может быть она собиралась бросить его, так же как и его отец. |
| So every time I see it now, it just... | Так что сейчас каждый раз, когда я вижу это, я просто... |
| Let's just say, there was a slight mix-up with one of her prescriptions. | Скажем так вышла небольшая путаница с одной из её рекомендаций. |
| All right, everybody, just stay with me. | Так, идите рядом со мной. |
| Okay, no, just stay. | Так, нет, просто стойте. |
| More rudely than I just did. | И не так вежливо, как я. |
| Maybe he just never got over it. | Возможно, он так и не смог смириться. |
| I don't like committing to things just like that. | Знаешь, я на такие вещи не подписываюсь, так вот резко. |
| NCTC can't be packing it in just yet. | Антитеррористический центр не может всё так оставить. |
| You're just as amazing as the first night I met you. | Ты так же восхитительна, как в ту ночь, когда мы познакомились. |
| There's just some things that I still want to do. | Еще так много вещей, которые я хочу успеть сделать. |
| You're right, but I love you just the same. | Ты права, но я люблю тебя так же, как и прежде. |
| I can't just go giving away hotdogs. | Я не могу просто так хот-доги раздавать. |
| Neil, I just - I don't understand why this is bothering you so much. | Нейл, я только... не понимаю, почему это тебя так волнует. |
| So it's just completely like everybody for themselves. | Так что там просто каждый за себя, и всё. |
| I'm just mad at you. | Я просто так зла на тебя. |
| No, I just didn't think I'd be going solo so soon. | Нет, просто не думала, что так скоро буду работать одна. |
| I'm just so tired, Steven. | Я просто так устал, Стивен. |
| You just spray it in the air like that. | Распыляй его в воздух вот так. |
| It just seems like something I've heard people say, so... | Просто слышала, что так люди говорят, поэтому... |
| Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. | Чарли, ты только что сказал, что тебе ничего не доставалось просто так. |