It's just her beauty that set me off. |
Просто её красота так "завела" меня. |
I just realized, we haven't even had a chance to talk about... |
Только поняла, что мы так и не поговорили о... |
As it is, it was just an accident. |
А так, это просто дурацкий несчастный случай. |
So you can just drop the case against Deshaun, and get on with your next gig. |
Так что ты можешь просто бросить дело Дешона и ужиться на своей новой работе. |
Maybe she threatened to cut him off just like his father did. |
Может быть она собиралась бросить его, так же как и его отец. |
So every time I see it now, it just... |
Так что сейчас каждый раз, когда я вижу это, я просто... |
Let's just say, there was a slight mix-up with one of her prescriptions. |
Скажем так вышла небольшая путаница с одной из её рекомендаций. |
All right, everybody, just stay with me. |
Так, идите рядом со мной. |
Okay, no, just stay. |
Так, нет, просто стойте. |
More rudely than I just did. |
И не так вежливо, как я. |
Maybe he just never got over it. |
Возможно, он так и не смог смириться. |
I don't like committing to things just like that. |
Знаешь, я на такие вещи не подписываюсь, так вот резко. |
NCTC can't be packing it in just yet. |
Антитеррористический центр не может всё так оставить. |
You're just as amazing as the first night I met you. |
Ты так же восхитительна, как в ту ночь, когда мы познакомились. |
There's just some things that I still want to do. |
Еще так много вещей, которые я хочу успеть сделать. |
You're right, but I love you just the same. |
Ты права, но я люблю тебя так же, как и прежде. |
I can't just go giving away hotdogs. |
Я не могу просто так хот-доги раздавать. |
Neil, I just - I don't understand why this is bothering you so much. |
Нейл, я только... не понимаю, почему это тебя так волнует. |
So it's just completely like everybody for themselves. |
Так что там просто каждый за себя, и всё. |
I'm just mad at you. |
Я просто так зла на тебя. |
No, I just didn't think I'd be going solo so soon. |
Нет, просто не думала, что так скоро буду работать одна. |
I'm just so tired, Steven. |
Я просто так устал, Стивен. |
You just spray it in the air like that. |
Распыляй его в воздух вот так. |
It just seems like something I've heard people say, so... |
Просто слышала, что так люди говорят, поэтому... |
Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. |
Чарли, ты только что сказал, что тебе ничего не доставалось просто так. |