So weird how you, like, just want to keep smelling it, though. |
Так странно, вроде бы, но хочется оставить этот запах. |
I just don't want you to jump into anything too soon. |
Я просто не хочу, чтобы ты ввязывался во что-то так рано. |
I just wish there was more of 'em. |
Жалко, что их так мало. |
So please, let's just go home. |
Так что пожалуйста, давайте вернемся домой. |
No, it doesn't just happen. |
Нет, это не случается так просто. |
Let's just say I've been initiated. |
Скажем так, я прошел инициацию. |
We just happen to have the same problem. |
Просто так случилось, что у нас одинаковые проблемы. |
Too much has happened For me to just dismiss it. |
Со мной столько всего случилось, я не мог всё так оставить. |
And you just helped tear it down, so no dice. |
И только что ты помог его разрушить, так что бесполезно. |
It's just like the other one. |
Так же, как и на другой. |
We just told you that so you wouldn't get upset. |
Это мы тебе так сказали, чтобы ты не расстраивался. |
I just feel so hurt, so used. |
Ты меня так ранила, использовала. |
So you just stay in here and lock the door. |
Так что сиди здесь и запри дверь. |
Things were not this bad when just Michael was manager. |
Дела не шли так плохо, когда менеджером был один Майкл. |
So I had to just sit there while it happened to me. |
Так что мне просто пришлось сидеть пока это происходило. |
Let's just say I made him realize there are certain advantages to traveling with a carnival act. |
Скажем так, я дал ему понять, что есть определенные преимущества в путешествиях с карнавалом. |
Okay, number one, Your Honor, just look at him. |
Так, номер раз, ваша честь, только гляньте на него. |
Let's just say she will eat you up, sir. |
Скажем так, у неё хороший аппетит, сэр. |
Okay, guys, I just need some time alone. |
Так, оставьте меня одного ненадолго. |
My heart was beating so fast, I just panicked. |
Мое сердце билось так быстро, что я запаниковала. |
I can't just turn it on. |
Я не могу вот так спонтанно. |
Okay, now you just sound like Dylan. |
Так, сейчас ты говоришь как Дилан. |
And here I thought we were working so well together, and you're just being manipulative. |
А я считал, что мы так хорошо работали вместе, а ты просто мной манипулировала. |
So you just gave her one? |
Так вы что - просто дали ей его? |
Let's just say that enthusiasm was a poor substitute for expertise. |
Скажем так, энтузиазм оказался плохой заменой квалификации. |