Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Okay, now just, you know, just use your body and just will the ball in. А теперь ты двигаешь всем телом так, чтобы загнать мячик в лунку.
By definition, development is not just more of the same, just as an adult is not just a big baby. По определению, развитие - это не просто увеличение того же самого, так же как взрослый не является большим ребенком.
I just, you know, it just makes me think that you believe all you have going for you is your looks, and that's just - it's not true. Просто у меня создалось впечатление, будто ты считаешь, что в тебе привлекает только твоя внешность, а это совсем не так.
Just another Caucasian savior making history, and you're just willing to blow it up just like that. Ещё один белый вершит историю, и вы вот так готовы всё подставить.
And sometimes I just wear it just because. А иногда я ношу его просто так.
You could practice there just as easily as L.A. Ты можешь работать там так же, как и в Лос-Анжелесе.
She mainly took the bus, just like Fernanda. В основном она пользовалась автобусом, так же как и Фернанда.
Julian, they just painted that. Видишь? - Джулиан, они так и нарисовали.
Medical records wiped, just like the others. Медицинские записи стерты, так же, как и другие.
Something about him just seems off. Что-то в нём просто, кажется, не так.
That lady just pulled that on me. Та, что выходит сейчас, попыталась так снять меня.
Maybe it's just important papers. Может у него там важные документы Я так не думаю.
Satchmo looked hungry, so I just... Лиз, Сачмо выглядит голодным, так что я просто...
You just can't do it. Ты, просто, не можешь так поступить.
It looked just like this one. Она же выглядела точно так же, как эта.
I just happened to be wearing this. Просто так случилось, что это было на мне.
A deluge doesn't just happen. Так получилось. Ливень просто так не случается.
So just please accept our compulsory hospitality. Так что, пожалуйста, наслаждайся нашим принудительным гостеприимством.
Okay, well, you just did. Так, ладно, ты только что это сделала.
I just didn't plan it so soon. Просто я не рассчитывал, что это случится так скоро.
He looks just as I remember him. Она выглядит именно так, как я себе и представляла.
I just wanted to say that... Но они не смотрят на вас так же.
Look, yesterday you guys were happy, so just chill. Послушай, вчера вы, ребята, были счастливы, так что, просто расслабься.
I'll have you fired replaced just like that. Я устрою так, что вас уволят заменят просто вот так.
He's just done so much to make today happen. Просто, он сделал так много для того, чтобы сегодняшняя акция состоялась.