| But there's a cronut shortage, so it's mostly just doughnuts. | Круассанов не было, так что только пончики. |
| All right, you just hold on to Alexis's hand, there. | Так, просто держи Алексис за руку. |
| Five minutes isn't much time, so just keep it all bullet points. | 5 минут - не так уж и много, поэтому давайте обозначим основные моменты. |
| Sometimes when Tammy gets like this we just let her take some time by herself. | Обычно, когда Тэмми вот так пропадает, мы просто даём ей побыть наедине с собой. |
| I just mean you look like you know your way around. | Я просто имею в виду, ты выглядишь так, будто бывал здесь раньше. |
| Maybe Harlow was doing some after-hours deal with somebody, and the sale just went sideways. | Возможно, Харлоу заключил сделку в сверхурочное время с кем-то, а продажа просто пошла не так. |
| Let's just say he took something I care for. | Скажем так, он взял кое-что, мне дорогое. |
| We should just take the W and move on. | Так что мы должны радоваться и идти дальше. |
| Anyway, I just like flowers. | Так или иначе, я люблю цветы. |
| Let's just hope the Earl sees it that way. | Давай верить, что и ярл думает так же. |
| Well, we're just thrilled about it. | Ну да, а мы так рады этому. |
| There's just so much I wish I could tell him. | Мне так много хочется ему рассказать. |
| You just... go back to what you're doing. | Так что... ты можешь вернутся к тому, чем занимался. |
| I'm just worried about not seeing you - as much if I switch schools. | Я просто переживаю, что не смогу видеть тебя так часто, если я перейду в другую школу. |
| So, sometimes dreams just don't come true. | Так что иногда мечтам не суждено сбыться. |
| It would just bother Danny for no reason. | Оно заставит Дэнни просто так волноваться. |
| I guess we're just not as close. | Полагаю, мы просто не так близки. |
| If he was hiding something from my father, he's not just going to hand it over. | Если он что-то прятал для моего отца, то так просто с этим не расстанется. |
| She could've just said that. | Она могла сказать это просто так. |
| I just want to thank you for being such a good friend to haddie. | Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо дружишь с Хэдди. |
| If you think I gained weight, you can just tell me. | Если ты думаешь, что я набрала вес, так и скажи. |
| No. I just think it's sad that someone would... | Просто мне кажется, что это так печально, когда кто-то... |
| Let's just say we have different... | Скажем так, у нас разные... |
| Well, let's just say that being a tree... good for your skin. | Ну, скажем так, быть деревом... полезно для кожи. |
| When you're in a gang, they don't just let you leave. | Когда ты в банде, они не позволят тебе просто так уйти. |