But there's a cronut shortage, so it's mostly just doughnuts. |
Круассанов не было, так что только пончики. |
All right, you just hold on to Alexis's hand, there. |
Так, просто держи Алексис за руку. |
Five minutes isn't much time, so just keep it all bullet points. |
5 минут - не так уж и много, поэтому давайте обозначим основные моменты. |
Sometimes when Tammy gets like this we just let her take some time by herself. |
Обычно, когда Тэмми вот так пропадает, мы просто даём ей побыть наедине с собой. |
I just mean you look like you know your way around. |
Я просто имею в виду, ты выглядишь так, будто бывал здесь раньше. |
Maybe Harlow was doing some after-hours deal with somebody, and the sale just went sideways. |
Возможно, Харлоу заключил сделку в сверхурочное время с кем-то, а продажа просто пошла не так. |
Let's just say he took something I care for. |
Скажем так, он взял кое-что, мне дорогое. |
We should just take the W and move on. |
Так что мы должны радоваться и идти дальше. |
Anyway, I just like flowers. |
Так или иначе, я люблю цветы. |
Let's just hope the Earl sees it that way. |
Давай верить, что и ярл думает так же. |
Well, we're just thrilled about it. |
Ну да, а мы так рады этому. |
There's just so much I wish I could tell him. |
Мне так много хочется ему рассказать. |
You just... go back to what you're doing. |
Так что... ты можешь вернутся к тому, чем занимался. |
I'm just worried about not seeing you - as much if I switch schools. |
Я просто переживаю, что не смогу видеть тебя так часто, если я перейду в другую школу. |
So, sometimes dreams just don't come true. |
Так что иногда мечтам не суждено сбыться. |
It would just bother Danny for no reason. |
Оно заставит Дэнни просто так волноваться. |
I guess we're just not as close. |
Полагаю, мы просто не так близки. |
If he was hiding something from my father, he's not just going to hand it over. |
Если он что-то прятал для моего отца, то так просто с этим не расстанется. |
She could've just said that. |
Она могла сказать это просто так. |
I just want to thank you for being such a good friend to haddie. |
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо дружишь с Хэдди. |
If you think I gained weight, you can just tell me. |
Если ты думаешь, что я набрала вес, так и скажи. |
No. I just think it's sad that someone would... |
Просто мне кажется, что это так печально, когда кто-то... |
Let's just say we have different... |
Скажем так, у нас разные... |
Well, let's just say that being a tree... good for your skin. |
Ну, скажем так, быть деревом... полезно для кожи. |
When you're in a gang, they don't just let you leave. |
Когда ты в банде, они не позволят тебе просто так уйти. |