| You just don't drop by around here. | Ты не можешь просто так приходить сюда. |
| We just prefer the company of other redheads, which is why we enjoy the Red Oaks so much. | Просто мы предпочитаем компанию других рыжих, вот почему нам так нравится Красные Дубы. |
| And with just one wish, it definitely has to come true. | А если желание всего одно, так и подавно сбудется. |
| Well we just can't ask him to do stuffs like that. | Но мы не можем просто так просить его о таких вещах. |
| It's just the way I see it, mom. | Просто мне так кажется, мама. |
| I just want to... sit here, next to you. | Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой. |
| Jenny, lets just enjoy being together for a second. | Так ведь? -Ах, Дженни. Давай не будем сейчас об этом. |
| I just wanted to explain to her in person why I left so abruptly. | Я просто хотела объяснить ей лично, почему я ушла так внезапно. |
| But you 86'd him, so let's just forget about it. | Но ты избавилась от него, так что давай просто об этом забудем. |
| So, the old lady just went kablooie? | Так что, пожилая дама, просто вспыхнула от творческого запала? |
| I'm sorry, it's just so deliciously gross. | Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно. |
| It's just like Nona used to wear. | Да, именно так она его одевала. |
| It's just kind of all hitting me right now, so... | Это все вещи, которые меня сейчас расстраивают, так что... |
| That somebody was just trying to make it look that way. | Что кто-то пытался сделать, чтобы выглядело именно так. |
| So, just hand over the magic lamp. | Так, рука в обмен на волшебную лампу. |
| I just had the best week planned for us, you know. | Просто я так все идеально спланировала на эту неделю. |
| She looks just like I did when I was little. | Она выглядит так же, как и я, когда я только родилась. |
| I can find you again, just as easily. | И я так же легко могу найти тебя снова. |
| Well, let's just say he's not out there scamming people anymore. | Скажем так, он больше не обманывает людей. |
| I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. | Я просто хочу, чтобы они поторопились, так как ты можешь изменить свое решение. |
| All right, so, devlin won't just hand over a name. | Ладно, но Девлин так просто не назовет нам имя. |
| I just figured why you give me so much trouble. | Я только что понял, почему мне с тобой так тяжело. |
| Toby won't just let us go, you know. | Тоби просто так нас не отпустит, знаешь ли. |
| So, just propose another day. | Так сделайте предложение в другой день. |
| If you could just check on my baby and my family. | Так что проверьте только, как там мой ребенок, и как моя семья. |