Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You just don't drop by around here. Ты не можешь просто так приходить сюда.
We just prefer the company of other redheads, which is why we enjoy the Red Oaks so much. Просто мы предпочитаем компанию других рыжих, вот почему нам так нравится Красные Дубы.
And with just one wish, it definitely has to come true. А если желание всего одно, так и подавно сбудется.
Well we just can't ask him to do stuffs like that. Но мы не можем просто так просить его о таких вещах.
It's just the way I see it, mom. Просто мне так кажется, мама.
I just want to... sit here, next to you. Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой.
Jenny, lets just enjoy being together for a second. Так ведь? -Ах, Дженни. Давай не будем сейчас об этом.
I just wanted to explain to her in person why I left so abruptly. Я просто хотела объяснить ей лично, почему я ушла так внезапно.
But you 86'd him, so let's just forget about it. Но ты избавилась от него, так что давай просто об этом забудем.
So, the old lady just went kablooie? Так что, пожилая дама, просто вспыхнула от творческого запала?
I'm sorry, it's just so deliciously gross. Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно.
It's just like Nona used to wear. Да, именно так она его одевала.
It's just kind of all hitting me right now, so... Это все вещи, которые меня сейчас расстраивают, так что...
That somebody was just trying to make it look that way. Что кто-то пытался сделать, чтобы выглядело именно так.
So, just hand over the magic lamp. Так, рука в обмен на волшебную лампу.
I just had the best week planned for us, you know. Просто я так все идеально спланировала на эту неделю.
She looks just like I did when I was little. Она выглядит так же, как и я, когда я только родилась.
I can find you again, just as easily. И я так же легко могу найти тебя снова.
Well, let's just say he's not out there scamming people anymore. Скажем так, он больше не обманывает людей.
I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. Я просто хочу, чтобы они поторопились, так как ты можешь изменить свое решение.
All right, so, devlin won't just hand over a name. Ладно, но Девлин так просто не назовет нам имя.
I just figured why you give me so much trouble. Я только что понял, почему мне с тобой так тяжело.
Toby won't just let us go, you know. Тоби просто так нас не отпустит, знаешь ли.
So, just propose another day. Так сделайте предложение в другой день.
If you could just check on my baby and my family. Так что проверьте только, как там мой ребенок, и как моя семья.