She was so upset, I just couldn't break it to her. |
Она была так расстроена, я просто не смог сообщить ей это. |
Peter, I don't understand how they just let you out of jail. |
Питер, я не понимаю, как тебя так просто выпустили. |
Sorry it's so late, but we just had a beautiful night together. |
Извини, что так поздно, но мы прекрасно провели время вместе. |
Well, I remember my first time and I looked just like you. |
Да, я помню свой первый раз и выглядела я точно так же, как ты. |
So her theory is that our patient's liver problems were just a giant coincidence. |
Так что её теория в том, что проблемы нашей пациентки с печенью были просто огромным совпадением. |
So now, it's not just thoughts I can beam out but images too. |
Так что теперь я могу внушать не только мысли, но и образы. |
I just got out of... a five-and-a-half-year relationship, so I'm not looking for anything serious. |
Я только что вышел из пяти-с-половиной лет отношений, так что я не ищу ничего серьезного. |
I just would be so depressed. |
Я просто был бы так подавлен... |
It's just so grown-up serious. |
Это просто так... по-взрослому серьезно. |
You can't just do things like that. |
Нельзя просто так делать такие вещи. |
Hello, you can't just come into people's homes. |
Эй, нельзя просто так входить в дома людей. |
What I don't believe is it'll be just once. |
Чему я не верю, так это тому, что будет только один раз. |
Her whole face just got swollen like this overnight. |
У нее все лицо вот так опухло за эту ночь. |
Not so eloquently... as you just put it, sweetheart. |
Не так красноречиво как ты это выложила, милая. |
He just treated me so badly at the end. |
Он так плохо со мной обошелся в конце всего. |
He's a sailor, just like his dad. |
Онморяк, так же как и его дед. |
She made it through the day, just like your dad. |
Она поправится, так же как и твой папа. |
It's just what he said would happen if I ever left him. |
Он именно так и говорил, если я уйду от него. |
I'd do it just like you. |
Я бы поступил так же, как и ты. |
So that leaves us just two days to work on your song. |
Так что у нас осталось два дня на то, чтобы доработать твою песню. |
I do wish she wouldn't just drop by. |
Я бы хотела, чтобы она просто так не приходила. |
So if you could just get your bag, we'll go. |
Так что, хватай свою сумку, и поехали. |
So when the other hospital called, the nurse just told 'em to put it on a plane. |
Так что когда другие больницы обращаются, сестра просто говорит им поместить это в самолет. |
I mean, hell, sometimes people just disappear, Detective. |
Иногда люди исчезают просто так, детектив. |
And it cost us a lot of money just to be pretty. |
И он стоил нам так много денег просто чтобы красоваться здесь. |