| She was so upset, I just couldn't break it to her. | Она была так расстроена, я просто не смог сообщить ей это. |
| Peter, I don't understand how they just let you out of jail. | Питер, я не понимаю, как тебя так просто выпустили. |
| Sorry it's so late, but we just had a beautiful night together. | Извини, что так поздно, но мы прекрасно провели время вместе. |
| Well, I remember my first time and I looked just like you. | Да, я помню свой первый раз и выглядела я точно так же, как ты. |
| So her theory is that our patient's liver problems were just a giant coincidence. | Так что её теория в том, что проблемы нашей пациентки с печенью были просто огромным совпадением. |
| So now, it's not just thoughts I can beam out but images too. | Так что теперь я могу внушать не только мысли, но и образы. |
| I just got out of... a five-and-a-half-year relationship, so I'm not looking for anything serious. | Я только что вышел из пяти-с-половиной лет отношений, так что я не ищу ничего серьезного. |
| I just would be so depressed. | Я просто был бы так подавлен... |
| It's just so grown-up serious. | Это просто так... по-взрослому серьезно. |
| You can't just do things like that. | Нельзя просто так делать такие вещи. |
| Hello, you can't just come into people's homes. | Эй, нельзя просто так входить в дома людей. |
| What I don't believe is it'll be just once. | Чему я не верю, так это тому, что будет только один раз. |
| Her whole face just got swollen like this overnight. | У нее все лицо вот так опухло за эту ночь. |
| Not so eloquently... as you just put it, sweetheart. | Не так красноречиво как ты это выложила, милая. |
| He just treated me so badly at the end. | Он так плохо со мной обошелся в конце всего. |
| He's a sailor, just like his dad. | Онморяк, так же как и его дед. |
| She made it through the day, just like your dad. | Она поправится, так же как и твой папа. |
| It's just what he said would happen if I ever left him. | Он именно так и говорил, если я уйду от него. |
| I'd do it just like you. | Я бы поступил так же, как и ты. |
| So that leaves us just two days to work on your song. | Так что у нас осталось два дня на то, чтобы доработать твою песню. |
| I do wish she wouldn't just drop by. | Я бы хотела, чтобы она просто так не приходила. |
| So if you could just get your bag, we'll go. | Так что, хватай свою сумку, и поехали. |
| So when the other hospital called, the nurse just told 'em to put it on a plane. | Так что когда другие больницы обращаются, сестра просто говорит им поместить это в самолет. |
| I mean, hell, sometimes people just disappear, Detective. | Иногда люди исчезают просто так, детектив. |
| And it cost us a lot of money just to be pretty. | И он стоил нам так много денег просто чтобы красоваться здесь. |