| So we've talked about it, so let's just get to it. | Итак, мы поговорили об этом, так что давайте перейдем к делу. |
| I am just sorry that you had to suffer his ineptitude for so long. | Мне жаль, что вам так долго пришлось страдать от его неумелости. |
| That's not a threat, just simple numbers. | Это не угроза, а так, цифры. |
| So if you get scared, just let go. | Так что если боишься, можно уйти. |
| In a couple of months you could be griping just like this. | Через парочку месяцев вы будете выглядеть именно так. |
| About the business, just for the record... | И по поводу бизнеса, так, для справки... |
| I dedicated my life to this sport, just like you. | Я посвятила все мою жизнь этому спорту, так же как и ты. |
| It was just so noisy downstairs, I had to get a few minutes of quiet. | Внизу было так шумно, что мне захотелось побыть несколько минут в тишине. |
| I'm just happy to be out of that house. | Я так счастлив быть вне этого дома. |
| So just take the note and leave. | Так что просто прими к сведению и уйди. |
| Tami, if there is something wrong, just say so. | Тами, если что-то не так, просто скажи мне. |
| I was so busy all day, I'm just getting in myself. | Я был так занят весь день, что сам только дотащился до дома. |
| You could have just told me, you know. | Можно было сразу так и сказать, знаете ли. |
| I don't think it will be that hard just to protect a single actress. | Не думаю, что будет так сложно защитить одну актрису. |
| It just seems like everything was so simple then. | Кажется, что тогда все было так просто. |
| I'm just curious because it doesn't seem to involve actual police work. | Мне просто любопытно, так как таковой полицейской работы я здесь не вижу. |
| My mind is just crowded, that's all. | Просто у меня так много мыслей. |
| So now we all just have to move on. | Так что теперь мы все должны просто жить дальше. |
| We love each other, Aiden, just not like that. | Мы любим друг друга Эйден, но не так. |
| So we can just let this breathe a sec. | Так что давай просто передохнём немножно. |
| But since you're just a woman and children Rokai might come after you. | Но так как ты - женщина, а вы - дети Рокаи может воспользоваться и изъять её. |
| So you just want to treat me like some pathetic charity case you can throw money at. | Так ты хочешь обращаться со мной, как с жалкой иждивенкой, которой сможешь подкидывать деньжат. |
| The electron doesn't care and just does it's job. | Электрон этого не знает и ведёт себя так, как должен. |
| I spent the night wondering just that. | И так я провела всю ночь. |
| We've made him just a little difficult to find. | Мы сделали так что его трудновато найти. |