Well, that was just mean. |
Нет же, ты не так меня поняла. |
Greenspan just said bubbles are regional, defaults are rare. |
Гринспен так сказал: "Пузыри в регионах, неплатежи редки". |
It just needs to be clean. |
Бельё должно быть чистым, остальное не так уж и важно. |
I just couldn't cut it today. |
Я так и не смогла с этим сегодня справиться. |
And beignets are just fat doughnuts, so... |
А оладьи - это просто жирные пончики, так что... |
This just isn't normally how I. |
Просто это не совсем так, как у меня всё обычно происходит. |
We just have to make that his only option. |
Нам просто надо сделать так, чтобы у него не осталось выбора. |
It was just like you said. |
Это было точно так, как ты сказал. |
Anyway, I just popped into their project meeting. |
Так или иначе, я заскочила на их совещание по проекту. |
Sir, it looks just like you. |
Сэр, это выглядит точно так же, как и вы. |
They can't just be friends... |
Они не могут быть просто друзьями... что моя мама так много работает. |
Because I look just like you. |
Я выгляжу точно так же, как ты. |
So it just keeps sending the same signal. |
Так что они просто продолжают слать один и тот же сигнал. |
Its representatives in parliament participate in parliamentary life just as they did before. |
Ее представители в парламенте участвуют в парламентской жизни так же, как они делали это ранее. |
I hope he burns just like it. |
Я надеюсь, что он сгорит так же, как и это. |
He just makes them look separate. |
Он просто сделал так, чтобы выглядело иначе. |
So it's not just kissing a lady. |
То есть это не так просто, как поцеловать женщину. |
Getting anything wrong, just correct us. |
Если мы что-то поняли не так, просто поправьте нас. |
Riley said Colin couldn't just walk away. |
Райли сказал, что Колин не может уйти просто так. |
But Meredith just moved everything around, so I... |
А Мередит тут "навела порядок", так что я... |
I just poured my guts out. |
Плакал так, что воды внутри не осталось. |
Indeed, Poland received just that in 1991. |
Действительно, именно так поступили с Польшей в 1991 году. |
You sound just like my sister. |
Ты говоришь так же, как моя сестра. |
The present-day Order is just as reclusive as ever. |
Руди, в наше время Орден так же закрыт, как и раньше. |
Everything was just as I wished. |
Всё было так, как я себе и представлял. |