Well, let's just say Naomi and I experimented quite a bit in college. |
Ну, скажем так, мы с Наоми слегка экспериментировали в колледже. |
You just have to push it as far as you can. |
Ты можешь зайти так далеко, как тебе вздумается. |
So just sit back, relax, and let us worry about the heavy lifting. |
Так что просто сядь, расслабься и позволь нам позаботиться обо всех тяготах. |
So just stick with the plan, Hank. |
Так что просто придерживайся плана, Хэнк. |
I'm just sick of it, Mum. |
Мне так уже это осточертело, мама. |
I know you wouldn't just let that go. |
Я знаю тебя, ты бы не оставила это просто так. |
Indeed, that's just they've done. |
Впрочем, так они и сделали. |
Nicole just I.D.'d Raul Ruiz as both her client and assailant. |
Николь, опознала Рауля Руиза как и её клиента, так и нападавшим. |
That's what the man I've just met outside the clinic told me. |
Так мне сказал парень, которого я повстречал у клиники. |
Well, it's just so amazing that you two have found it. |
Так здорово, что вы двое открыли это. |
That's just what it is. |
Это так, и ничего тут не поделаешь. |
Believe me, I'm just as uncomfortable as you are. |
Поверь, мне так же неловко, как и тебе. |
I just help people to reveal their real nature. |
Я делаю так, чтобы люди показали свое истинное лицо. |
Anne and Alexis are just as important to me as anyone else. |
Энн и Алексис так же важны для меня, как и для любого из вас. |
You know as well as I do this isn't just another interrogation. |
Вам известно так же хорошо, как и мне, что это не просто очередной допрос. |
So please, sir, let's just try and salvage this situation. |
Так что прошу, давайте постараемся спасти положение. |
Of course, just because it's the right way to do things doesn't make it fun. |
Конечно, только потому, что так правильнее, веселее от этого не становится. |
So I just got up and ran. |
Так что я поднялась и побежала. |
Really supportive, but I just don't want them to suffer anymore, so... |
Очень поддерживают меня, но я просто не хочу больше их расстраивать, так что... |
I'm just so tired, Raymond. |
Я просто так устал, Рэймонд. |
That's just to see him, so immediately rebuked. |
Вот только увижу его, так сразу и побранюсь. |
I just hope it's not that. |
Надеюсь, что это не так. |
It's just, tyler has worked so hard, and this is his dream. |
Ведь Тайлер так много работал, это его мечта. |
So I'm just a pawn in your game. |
Так что я просто пешка в вашей игре. |
It'll be just like when we were girls. |
Это будет точно так же, как и когда мы были девочками. |