| It just has so much in it. | В ней есть так много всего. |
| We just happen to make great computers. | Так вышло - мы делаем отличные компьютеры. |
| But by the end of the 20th century, a new generation of critics and reformers had come to see philanthropy just this way. | Однако к концу ХХ века пришло новое поколение критиков и реформаторов, которое именно так увидело благотворительность. |
| So I just want to welcome all of you onto the ride. | Так что я хочу пригласить всех вливаться в это течение. |
| It inhales oxygen, just like we do. | Он вдыхает кислород так же, как и мы. |
| In every aspect of their lives, they wished for progress, just as we do. | Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы. |
| They're just as natural as cows. | Они так же естественны, как коровы. |
| Which is why going MIA on us, Vernon, just wasn't cool. | Потому-то тебе и не следовало так от нас прятаться, Вернон, мы беспокоились за тебя, мужик. |
| And we're just not going to let it go that way. | И мы не собираемся их отпускать так просто. |
| So just check before it's finished. | Так что проверяю, прежде чем оно закончится. |
| So it's just like Georg Cantor said, the recursion continues forever. | Так, как и сказал Георг Кантор: рекурсия продолжается вечно. |
| I'm just so ashamed, Pastor Tom. | Мне так стыдно, пастор Том. |
| We designed these pieces so we can just chew back with enzymes; | Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами. |
| When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. | Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так. |
| They just didn't think it was the right thing to do. | Они просто решили, что так будет правильно. |
| This is not just through malaria. | И так не только в случае с малярией. |
| So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices. | Так что позвольте мне завершить одним наблюдением, чтобы вернуться к теме выбора. |
| So let me end with just a few words about applications that we've found for this. | Так, давайте в заключение я скажу несколько слов о применении всего этого. |
| So penguins really differ in their personalities just like our dogs and our cats. | Так что пингвины действительно отличаются характерами, точно так же, как наши собаки и кошки. |
| I mean, this just doesn't work. | Это не дело, так просто не пойдёт. |
| Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. | Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям. |
| So it wasn't just me, there was a whole generation of us. | Так что это был не один я, нас было целое поколение. |
| So I like to at least pretend it just flows out. | Так что я люблю по крайней мере притворяться, что это просто само льётся из меня. |
| And he just sat there like this. | А он просто сидел вот так. |
| I just can't do this any more. | Я просто не могу так больше. |