| It's furnished just the way you like it. | Он обставлен так, как тебе нравится. |
| Brick probably melted down just like I did. | Брик возможно тает так же как и я. |
| It is just so great to finally see you in action. | Так здорово наконец-то понаблюдать за тобой, как ты делаешь свои докторские штучки. |
| He was saying how it's a social minefield just like the lunchroom. | Он говорил, как это социальное минное поле точно так же как столовая. |
| And just like that, the conversation is no longer about me. | И вот так просто разговор уже не обо мне. |
| I just think this is the type of decision you need to take some time with. | Просто я думаю, что подобные решения нужно принимать не так поспешно. |
| My divorce just got finalized, so... | Мой развод как раз завершился, так что... |
| So let's just enjoy the day. | Так что просто наслаждайся этим днём. |
| I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability. | Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения. |
| Right, let's just say that we sell the house. | Так, представим, что мы продали дом. |
| You can't just swing wildly at every ball. | Нельзя просто так лупить по мячу. |
| Let's just say I am taking my computer skills to a whole new level. | Давайте просто скажем так, я перевожу свои навыки по использованию компьютера на совершенно новый уровень. |
| He's searching the kindergarten teacher's story, just the way I did. | Он ищет дело о нападении на воспитательницу детского сада, точно так же, как это сделала я. |
| Louis, named partner isn't something I can just hand out. | Луис, именное партнерство не раздается просто так. |
| Well, I'm sure it's just human error. | Так, я уверен, что это просто человеческий фактор. |
| She wouldn't have just left this. | Она бы не оставила его просто так. |
| So we're just supposed to stop loving each other. | Так что полагаю, мы просто должны прекратить любить друг друга. |
| So the cruise was just a scam to get the Maitlands out of town. | Так что, круиз был просто аферой, чтобы убрать Мейтлендов из города. |
| I'm just not fickle like you two. | Я не так изменчив как вы двое. |
| So let me just walk you through it. | Так что, давай я тебя ознакомлю с этим. |
| You know, it's just hard to keep track. | Вы знаете, это все так трудно контролировать. |
| Well the good news is that the tanks look just like all the other ones. | Хорошо то, что эти баллоны выглядят так же, как и остальные. |
| I just sort of picked things up here and there. | Так, брала знания тут и там. |
| This girl's death was just so violent. | Смерть этой девушки была так ужасна. |
| And just like that, We get the mother of all questions. | Вот так вот мы добрались до сути всех вопросов. |