Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
Kathy's in a committed polyamorous relationship, just like us. Кэти сторонница полигамных отношений по любви, так же как и мы.
It just feels good, like... Это так здорово, как будто...
And just like that, she was out of their lives. И вот так она ушла из их жизней.
They're just voicing their disapproval. Они просто вот так выражают своё недовольство.
Well, I just broke up with Nicky. Так, я только что рассталась с Никки.
And I really didn't mean to rhyme just now. И я совсем не хотела говорить так высокопарно.
David had a falling-out with him, too, just like he did with me. Дэвид повздорил с ним, так же как и со мной.
Destroy a marvel of human accomplishment, just like that. Уничтожил нечто удивительное, созданное человеком, просто так.
It just - it seems like you don't want to let go of it. Просто... Это выглядит так, будто ты не хочешь отпукать прошлое.
I just feel so terrible about this. Я себя так ужасно из-за этого чувствую.
So just please lay off of it. Так что, пожалуйста, отстань.
So, please, can I just... Так, пожалуйста, могу ли я просто...
Maybe just go wake up your brother, so he can eat. Может быть, просто пойди, разбуди своих брат, так он может съесть.
So just stay in your room. Так что просто оставайся в своей комнате.
So the complaints are just a pretext. Так эти жалобы - всего лишь предлог.
The town closed ranks... just like they're doing now. Город сплотился... точно так же, как это делается сейчас.
Baby, I'm just so proud of you. Милый, я так горжусь тобой.
Not too constricted, but just enough to make things interesting. Не слишком затянутой, а так, чтобы было интереснее.
Someone who just talks about things so openly. Способных говорить обо всём так открыто.
So you just thought you'd stop by and... Так ты думала, просто заглянешь и...
It just disgusted me and made me so sad. Это так мерзко, мне аж грустно стало.
Life was just so much simpler when you were out in the desert. Жизнь была так проста, когда ты дежурил в пустыне.
Well, that's just something people say. Знаешь ли, все так говорят.
I was just having a nice talk with the ladies. Я так хорошо поговорил с девочками.
We'll bring it back just as quietly. Мы вернем его так же тихо.