Look, since we can't watch the game, why don't we just... |
Слушай, так как мы не можем смотреть игру, почему бы нам просто... |
I'm just Nick's girlfriend, so... |
Я просто девушка Ника, так что... |
So If he's out their barefoot in just a T-shirt, he could already be hypothermic. |
Так что если он там босиком в одной футболке, у него уже может быть переохлаждение. |
Yes, it looked just like this. |
Да, все выглядело вот так. |
Max, since it's just after midnight, it's now officially Valentine's Day. |
Макс, так как сейчас уже полночь, это теперь официально День святого Валентина. |
I just did what I thought was right. |
Я просто поступил так, как считал нужным. |
Now, I just need to register your ident. |
Так, мне нужно зарегистрировать твой идентификатор. |
We let you leave one island, you just go to another one. |
Дали тебе уйти с одного острова, так ты на другой перебрался. |
So just make a judgment based on that nothing horrible would happen if you came out with me. |
Так что примите решение, зная, что ничего ужасного не произойдёт, если вы согласитесь. |
So it's hard to tell just how far to turn the dial. |
Так что сложно определить, насколько можно передвинуть выключатель. |
That just doesn't sound like the Naomi I know. |
Это так непохоже на Наоми, которую я знал. |
It's just nice, having somebody with me. |
Это так замечательно, что кто-то есть рядом со мной. |
Do not tell anyone I just said that. |
Никому не говорите, что я так сказал. |
I shouldn't complain, it's just that... |
И я вроде не должен жаловаться, что это так... |
Undo what Muirfield did to them just like you undid it for me. |
Исправить то, что сделал Мерфилд с ними так же как ты сделала это со мной. |
I used to be a beast, just like you. |
Я был чудовищем, так же как и ты. |
And I just sat by your bedside for three days. |
И я не так давно просидел три дня у твоей кровати. |
Truth is, people are just as scared of the world as you are. |
По-правде, люди точно так же боятся мира, как и ты сам. |
Well, we're just so happy you could come celebrate with us. |
Знаете, мы просто так счастливы, что вы смогли прийти, чтобы отпразновать с нами. |
It's just... so much is expected of us. |
Просто... от нас так много требуется. |
Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check. |
Скажем так, я не сдерживаю свое дыхание для окончания проверки. |
The world just doesn't have as many mysteries anymore. |
В мире уже не так много неизведанного. |
So just tell me about the old guy. |
Так что просто расскажи мне о старике. |
So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda. |
Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду. |
This looks just like our anniversary suite. |
Выглядит точно так как наш номер на годовщину. |