You know, he just happens to say some things that I believe. |
Знаешь, просто так случилось, что он сказал вещи, в которые я поверил. |
Let's just say I mistrust some less than others. |
Скажем так, я доверяю кому-то меньше, чем другим. |
There's no way it could have just fallen out. |
Он не мог вот так просто выпасть. |
Yes, but you can't just do this. |
Послушай. Но ведь так нельзя. |
Teresa, stop looking at me like I just turned into a robot. |
Тереза, перестань смотреть на меня так, как будто я превратился в робота. |
Everything's just like we discussed. |
Все так же, как мы обсуждали. |
You just headbutted my boyfriend so hard he burst. |
Ты так моему парню вломил, что он разлетелся. |
And I could never get angry because it was just so adorable. |
И я никогда не могла злиться на нее за это, потому что это было так мило. |
But we can just as easily ice her. |
Но мы можем так же легко заморозить ее. |
You were just doing what you thought was right. |
Ты просто поступал так, как тебе подсказывало сердце. |
We just ate so much vomit. |
Мы только что съели так много блевоты. |
That guy has a vicious look, just thinking about him makes me sick. |
Этот парень выглядел так мерзко, что одно воспоминание о нем делает меня больным. |
So you can - you can just leave Ernie sleeping. |
Так что теперь ты можешь уйти уже наконец к спящему Эрни. |
So this thing was just painted up to look like a taxi. |
Так что машину просто раскрасили под такси. |
Introduction to Trial Law, just in case. |
"Введение в судебное разбирательство", так, на всякий случай. |
So, just go over to my dad's house. |
Так что, просто иди в дом к отцу. |
He was just 20 but he still loved nursery tales, fairy-tales. |
Ему уже исполнилось 20, но он всё так же любил детские истории, сказки. |
And I'm not just saying this. |
И я не просто так это говорю. |
Let's just say, he was a difficult man to like. |
Скажем так: к этому человеку трудно было иметь симпатию. |
I'm just not... Dating right now, so... |
В данный момент я не хожу на свидания, так что... |
You can't just walk in here. |
Вы не можете приходить сюда просто так. |
I'm just so happy you're here now. |
Я так счастлива что ты здесь. |
So when you needed a patsy, you knew just where to look. |
Так что, когда вам понадобилась марионетка, вы знали, где искать. |
When we couldn't reach her by Monday, we just knew something was off. |
Мы не смогли связаться с ней в понедельник, и поняли - что-то не так. |
Look, Francine, it's just the way things are done here. |
Понимаешь, Франсин, здесь так положено. |