Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You know, he just happens to say some things that I believe. Знаешь, просто так случилось, что он сказал вещи, в которые я поверил.
Let's just say I mistrust some less than others. Скажем так, я доверяю кому-то меньше, чем другим.
There's no way it could have just fallen out. Он не мог вот так просто выпасть.
Yes, but you can't just do this. Послушай. Но ведь так нельзя.
Teresa, stop looking at me like I just turned into a robot. Тереза, перестань смотреть на меня так, как будто я превратился в робота.
Everything's just like we discussed. Все так же, как мы обсуждали.
You just headbutted my boyfriend so hard he burst. Ты так моему парню вломил, что он разлетелся.
And I could never get angry because it was just so adorable. И я никогда не могла злиться на нее за это, потому что это было так мило.
But we can just as easily ice her. Но мы можем так же легко заморозить ее.
You were just doing what you thought was right. Ты просто поступал так, как тебе подсказывало сердце.
We just ate so much vomit. Мы только что съели так много блевоты.
That guy has a vicious look, just thinking about him makes me sick. Этот парень выглядел так мерзко, что одно воспоминание о нем делает меня больным.
So you can - you can just leave Ernie sleeping. Так что теперь ты можешь уйти уже наконец к спящему Эрни.
So this thing was just painted up to look like a taxi. Так что машину просто раскрасили под такси.
Introduction to Trial Law, just in case. "Введение в судебное разбирательство", так, на всякий случай.
So, just go over to my dad's house. Так что, просто иди в дом к отцу.
He was just 20 but he still loved nursery tales, fairy-tales. Ему уже исполнилось 20, но он всё так же любил детские истории, сказки.
And I'm not just saying this. И я не просто так это говорю.
Let's just say, he was a difficult man to like. Скажем так: к этому человеку трудно было иметь симпатию.
I'm just not... Dating right now, so... В данный момент я не хожу на свидания, так что...
You can't just walk in here. Вы не можете приходить сюда просто так.
I'm just so happy you're here now. Я так счастлива что ты здесь.
So when you needed a patsy, you knew just where to look. Так что, когда вам понадобилась марионетка, вы знали, где искать.
When we couldn't reach her by Monday, we just knew something was off. Мы не смогли связаться с ней в понедельник, и поняли - что-то не так.
Look, Francine, it's just the way things are done here. Понимаешь, Франсин, здесь так положено.