| Let's just say I'm not a big fan of Jimmy Breslin. | Скажем так, я не поклонница Джимми Бреслина. |
| So stop worrying and just write. | Так что перестань переживать и просто пиши. |
| Couldn't find the bar, so I just grabbed this. | Я не смогла найти бар, так что решила просто взять это. |
| I just thought, since you were the good guy... | Я просто подумала, так как ты была хорошим парнем... |
| Let's just say I've got to get to work on time. | Скажем так: мне надо быть на работе вовремя. |
| I'm just glad he bought it so quick. | Очень рад, что он так быстро всё понял. |
| It just means you get to spend even more of your life with her. | Просто так вы проведете больше времени вместе. |
| I care about finding that wreck, so just send the water samples to NCIS for testing. | Я забочусь о поиске места крушения, так что, просто отправьте пробы воды в морскую полицию для проверки. |
| I mean, he had friends and stuff, so I just started... | У него есть друзья и деньги, так что я начал... |
| She just wanted me to think that so I'd back off. | Она хотела заставить меня так думать, чтобы я отступил. |
| Sometimes it's just as much fun to watch. | Иногда смотреть, так же приятно. |
| Rachael's body didn't just disappear from a jail cell. | Тело Рэйчел просто так не исчезало из тюремной камеры. |
| You just can't hand him off to one of them, though. | Но вы не можете просто так отдать его одной из них. |
| He just leaned there, looking at Danny. | Так и стоял, глядя на Дэнни. |
| Let's just say she went gently into that good night. | Скажем так, одной хорошей ночью она тихо ушла. |
| I can bring you out just as easy. | Могу так же легко оставить здесь. |
| I just don't feel like that's right. | Так нельзя, это всё неправильно. |
| I'm just happy to have both my girls home for the holiday. | Я так счастлива отмечать Рождество дома с обеими моими девочками. |
| I punch a clock, just like you. | Я наемный работник, так же как и ты. |
| It turns out that swapping in fakes is just not that common. | Оказывается, подмена подделкой на так уж часто встречается. |
| I'm just so bored watching Tom and Jessica. | Мне просто так наскучило наблюдать за Томом и Джессикой. |
| Because I just wanted to make sure that we were headed down the right path and we are. | Потому что я просто хотела убедиться, что мы идем по правильному пути и так и есть. |
| I was just reacting to the news that we're out of pie. | Да я просто так бурно отреагировала на известие, что у нас закончились пироги. |
| I really wanted to kill someone, so I just left. | Я правда хотел кое-кого убить, так что я просто уехал. |
| So much of this is just impossible to verify. | Так много всего, это просто невозможно проверить. |