Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
So Chloe's not crazy, she's... just a nice, normal girl. Так значит, Хлоя не сумасшедшая, она... просто милая, нормальная девушка.
Then it's certainly just as bad as it sounds. Тогда это совершенно точно так плохо, как кажется.
And then one day, the Federation signed a treaty and handed their world over to the Cardassians... just like that. И вот однажды Федерация подписала договор и передала их планету кардассианцам... вот так просто.
He'd do it just to save himself. Но он бы так поступил, чтобы лишь спасти себя.
Actually, that's just what my friends call me. Вообще-то, так меня называют друзья.
than with napalm... just saying. чем с помощью напалма, так, к слову
You're just saying that so I let you go. Ты так говоришь, только для того, чтобы я тебя выпустила.
Now just keep them there until the colony is healthy and thriving. Теперь ходи так до тех пор, пока колония не станет здоровой и процветающей.
Okay, well, it just looks like one. Эм, ну, она просто выглядит так.
And just like that I'm working for the Chinese again. И вот так я снова работаю на китайцев.
Adoption isn't something you just offer when fertility fails. Усыновление нельзя просто так предложить, когда нет других способов.
The authority couldn't afford the repairs, so they just locked up and walked away. Община не могла позволить себе сделать ремонт, так что они просто здесь все заперли и смотались.
So if you could just wait a couple minutes, I should have some clarity. Так что, если ты подождешь пару минут, я это выясню.
You look like you're just wearing trash from your car. Выглядишь так, будто просто оделся в мусор из своей машины.
So it wasn't just a game. Так что это не просто игра.
Well, then let's just not do it. Так давай просто не будем этого делать.
So let's just eliminate all the complications. Так что давай не будем ничего усложнять.
I just - I can't do that. Я просто... я не могу так.
If you need someone to talk to or maybe just... Если захочешь поговорить или просто так... Ну, я не знаю.
You can't just make people disappear. ВЫ не можете просто так убрать человека.
Don't say just a flower... Не говори так просто "цветок"...
I can't leave her just like that. Я не могу вот так ее бросить.
Let's just say that old habits... Скажем так, что старые привычки...
Right, just get you in here. Так, давай-ка сюда. Отлично. Взгляни на это место.
We all just sit and listen, so... Мы просто сидим и слушаем, так что...