Let's just say everybody wants too much up front. |
Скажем так, все сразу хотят получать огромную прибыль. |
What I'm not accepting, or understanding, is just you shutting me out. |
Но чего мне не принять и не понять, так это того, что ты отстраняешься от меня. |
So did you call just to brag? |
Так ты позвонил(а) только для того, чтобы похвастаться? |
That way, we'll stay just about in the same place. |
Так мы остаёмся почти на одном месте. |
So I just corrected the course, and we're all right now. |
Так что сейчас я скорректировал курс, и мы идём правильно. |
I'm so... (Exhales deeply) I just needed a little time. |
Я так... мне лишь нужно немного времени. |
It's just not that simple Bernie. |
Всё не так просто, Берни. |
All the sad faces in the world won't work, so you can just stop. |
Даже если это будет самая грустная морда в мире, все равно не сработает, так что можешь не стараться. |
So just go be about your business. |
Так что иди по своим делам. |
I just can't believe that Sara would do something like this. |
Поверить не могу, что Сара могла так поступить. |
He's just as dangerous dead as alive. |
Она опасна так же, как живая. |
Maybe I just said that because my life has been so complicated. |
Возможно, я так сказала просто потому, что у меня была слишком сложная жизнь. |
I just want you to listen to your heart, no one else. |
Я так хочу чтобы ты услышала свое сердце, больше ничего. |
It's just so good to hang out with you again, man. |
Это так здорово снова с тобой тусоваться приятель. |
Everything works out just the way it was supposed to. |
Всё случилось так, как и должно было. |
Take my advice, skip the next couple of towns... just so you can keep away from these. |
Я вам советую не останавливаться в следующих нескольких городках только так вы сможете выбраться отсюда. |
You can't just get a laminating machine. |
Нельзя так просто достать машину для ламинирования. |
I just don't like you talking so much about my allergies. |
Я просто не люблю, когда вы так много говорите о моей аллергие. |
And i swear, I'm not just saying that. |
Клянусь, я не просто так говорю. |
He didn't just sell your drums. |
Он же не просто так их продал. |
So you just take this to the rental desk at the visitor center. |
Так, отдайте это в регистратуре в центре посещений. |
So I followed him to a motel just like this one. |
Так что я за ним проследила до мотеля, вот такого же. |
So, no, just get us out of here, please. |
Так что просто выведи нас отсюда. |
Yes, just... feels so good. |
Да, просто... это так приятно. |
It's just been so great hanging out with you. |
Просто, это было так круто зависать с тобой. |