| Let's just say everybody wants too much up front. | Скажем так, все сразу хотят получать огромную прибыль. |
| What I'm not accepting, or understanding, is just you shutting me out. | Но чего мне не принять и не понять, так это того, что ты отстраняешься от меня. |
| So did you call just to brag? | Так ты позвонил(а) только для того, чтобы похвастаться? |
| That way, we'll stay just about in the same place. | Так мы остаёмся почти на одном месте. |
| So I just corrected the course, and we're all right now. | Так что сейчас я скорректировал курс, и мы идём правильно. |
| I'm so... (Exhales deeply) I just needed a little time. | Я так... мне лишь нужно немного времени. |
| It's just not that simple Bernie. | Всё не так просто, Берни. |
| All the sad faces in the world won't work, so you can just stop. | Даже если это будет самая грустная морда в мире, все равно не сработает, так что можешь не стараться. |
| So just go be about your business. | Так что иди по своим делам. |
| I just can't believe that Sara would do something like this. | Поверить не могу, что Сара могла так поступить. |
| He's just as dangerous dead as alive. | Она опасна так же, как живая. |
| Maybe I just said that because my life has been so complicated. | Возможно, я так сказала просто потому, что у меня была слишком сложная жизнь. |
| I just want you to listen to your heart, no one else. | Я так хочу чтобы ты услышала свое сердце, больше ничего. |
| It's just so good to hang out with you again, man. | Это так здорово снова с тобой тусоваться приятель. |
| Everything works out just the way it was supposed to. | Всё случилось так, как и должно было. |
| Take my advice, skip the next couple of towns... just so you can keep away from these. | Я вам советую не останавливаться в следующих нескольких городках только так вы сможете выбраться отсюда. |
| You can't just get a laminating machine. | Нельзя так просто достать машину для ламинирования. |
| I just don't like you talking so much about my allergies. | Я просто не люблю, когда вы так много говорите о моей аллергие. |
| And i swear, I'm not just saying that. | Клянусь, я не просто так говорю. |
| He didn't just sell your drums. | Он же не просто так их продал. |
| So you just take this to the rental desk at the visitor center. | Так, отдайте это в регистратуре в центре посещений. |
| So I followed him to a motel just like this one. | Так что я за ним проследила до мотеля, вот такого же. |
| So, no, just get us out of here, please. | Так что просто выведи нас отсюда. |
| Yes, just... feels so good. | Да, просто... это так приятно. |
| It's just been so great hanging out with you. | Просто, это было так круто зависать с тобой. |