| I just assumed that's what aliens looked like. | Я лишь предположила, что так выглядят инопланетяне. |
| But I swear, it's just a few days since I left you. | Не знаю, так сложно объяснить, но клянусь, для меня с момента нашего расставания прошло лишь несколько дней. |
| Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment. | Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование. |
| And your smile, just then, when you do that. | И твоя улыбка, когда ты так делаешь. |
| It was just after your birthday, so exactly a month. | Я был вашим подарком на день рождения, так что чуть больше месяца. |
| We are getting married in May, just like we agreed. | Мы женимся в мае, так, как и договаривались. |
| I mean, junior high was just so hard for me. | Мне было так сложно в средней школе. |
| I just wish something good would happen for him. | Я так хочу, чтобы с ним случилось что-нибудь хорошее. |
| I am suffering just as much as you are. | Я страдаю так же, как и ты. |
| I've just never been rejected like that before. | Меня раньше никогда так не кидали. |
| No, just having a rest. | Нет, просто так, отдыхающие. |
| I'm just glad there's another dude around here. | Я так рад, что вокруг есть еще парни. |
| I just kind of want another minute with you guys here like this. | Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь. |
| So you just worry about your protest tomorrow, okay? | Так что вы переживайте только за ваш протест завтра, хорошо? |
| I am answering the question, just more precisely than you intended me to. | Я и так отвечаю на вопрос, просто более подробно, чем вы хотите от меня услышать. |
| You don't get to just walk away. | Просто так тебе это не сойдет. |
| My oldest daughter, she just loves the slide, so... | Моя старшая дочь обожает горку, так что... |
| He did not just give me this job. | Он не просто так дал мне эту работу. |
| You told me not to mention it anymore, so it's just a reminder. | Ты же запретила мне про него говорить, так что это просто заметка на память. |
| No, we're just hanging out. | Нет, мы просто так собрались. |
| I'm just saying, it would be easier. | Просто, так было бы проще. |
| I just arranged it how my mistress had taught me. | Я расположила всё так, как учила меня моя хозяйка. |
| Let's just say I heard everything I needed to hear. | Скажем так: я услышал то, что нужно было услышать. |
| I'm just surprised they're taking this so hard. | Я удивлен, что они принимают это так близко к сердцу. |
| Let me just say the ranch is real pretty in the fall. | Скажем так, ферма прекрасна осенью. |