Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
I'm just saying. Toby... Ну что, я так просто сказал...
Brain waves are just electrical impulses, so theoretically, they could be manipulated, if you knew how. Могшовые волны - это просто электические импульсы, так что, теоретически ими можно управлять, если знать как.
A respectable woman doesn't just disappear in broad daylight. Порядочные женщины не исчезают вот так, посреди белого дня.
So let's just try this the science teacher's way first. Так что давай дадим возможность учителю попробовать свой способ.
So they just pulled me out, said I was back. Так вот они вытащили меня оттуда, велели, чтобы я возвращалась.
I came here to do my job, just like every day. Я приехал сюда, чтобы сделать мою работу, точно так же, как каждый день.
So you'd fire her just like that. Значит ты её просто вот так уволишь.
Audrey, you really can't just pop in like this. Одри. Ты правда не можешь просто так приходить сюда без предупреждения.
Don't just stand there, Potter. О, ну, не стойте там просто так, Поттер.
Well, it's just we spent last weekend at his house, so... Просто мы провели последние выходные в его доме, так что...
Let's just say it was a chilly April. Скажем так, это был холодный апрель.
So I guess we're just going to have to see who gets it. Так что мы просто подождём, кто его получит.
You have many things others only dream of so just thank your parents У тебя есть столько всего, о чём другие только мечтают Так что поблагодари своих родителей
So you can just go back to your bosses and tell them it didn't work. Так что можешь вернуться к своим боссам и сказать, что ты провалилась.
So I just, I can't control it. Так что, я могу не сдержаться.
The sound from the crowd, it was just like... Крики толпы, это было так...
And I can just as easily forget. И так же легко тебя забуду.
Because... it's just not done. Ну, потому что так не делают.
They could just as easily turn on you. Они могут так же легко прикончить и тебя.
Either that, or the complete opposite, and just collapse on the floor. Или так, или совсем наоборот, просто валишься на пол.
Let's just say he shouldn't have touched me. Скажем так... зря он меня тронул.
She just... yelled so much. Просто она... так много кричала.
I already had this conversation with Wilson... just go with it. Я уже говорил на эту тему с Уилсоном, так что... просто ради интереса.
Unfortunately, we were just leaving. Но, так жаль, мы уезжаем.
Not just like that, I mean. Я имею в виду, просто так не можем.