| I was just googling micropenises this morning and they look exactly like that. | Я как раз сегодня утром гуглила про микропенисы, и они выглядели точно так же. |
| We are just so thrilled that you brought a friend. | Мы просто так взволнованы, что ты пришла с другом. |
| She just took some, so she might be a little... | Так что она может быть немного... |
| Younger people just don't get tired like we do. | Молодые не устают так, как мы. |
| It really works just like that. | Да, так оно и работает. |
| Well, I'm just glad Justin's made a new friend. | Я так рада, что Джастин нашел нового друга. |
| He's unemployed, just like Dad. | Он без работы, так же как и отец. |
| And just like that, Samantha made her very first male friend. | Так у Саманты появился первый друг - мужчина. |
| And just like that, Miranda got hit by Old Faithful. | Так Миранда получила благословение мудрого старца. |
| And you're just here so they can lock me up again. | И ты здесь, так что они могут просто снова меня запереть. |
| There was no one upstairs so I just came down. | Там не было никого наверху, так что я просто спустилась. |
| It just feels so weird watching them all celebrate and not being a part of it. | Это просто так странно наблюдать за ними праздующими и не быть частью этого. |
| So let's just both forget about this little misunderstanding. | Так что мы оба просто забудем это небольшое недопонимание. |
| So if something illegal is going on, you should just tell him. | Так что если ты занимаешься чем-то нелегальным, просто скажи ему об этом. |
| This one is just so hard to get down the aisle. | Просто он из тех, кого так сложно затащить к алтарю. |
| Her battery just died, so... | Ее батарейка просто сдохла, так что... |
| If you want to be nice, just stay away. | Будь так добр, пожалуйста, не приставай ко мне. |
| We can't just let Vocal Adrenaline get away with turning Rachel into an omelet. | Мы не можем вот так просто простить Вокальному Адреналину превращение Рейчел в омлет. |
| It got so I couldn't tell if I was sad or just thirsty. | Это было так словно я не могла говорить, когда грустила или у меня просто пересыхало в горле. |
| Let's just say, you can't run from your past. | Скажем так, ты не можешь просто убежать от своего прошлого. |
| Let's just say, been there, done that. | Скажем так, мы сделали это. |
| I just didn't know it would happen so quickly. | Но я не предполагала, что все произойдет так быстро. |
| I could just eat you up. | Ммм, так бы тебя и съела. |
| We just have to figure out a way to stop your mother from stressing you out so much. | Нам надо лишь выяснить, как заставить твою маму перестать так нервировать тебя. |
| Now please, it would hurt me less than what you just said. | Пожалуйста, это не будет так больно как твои слова. |